- Конечно. В Интернете есть все.
- Я хочу подключиться к Интернееееету, - сказал Баб.
Доктор Белджам повернулся и потянулся. Он попытался смотреть не на само существо, а просто в его сторону.
- Ты слишком большой. Извини. Ты не сможешь воспользоваться клавиатурой.
Баб не ответил, и Белджам понадеялся, что разговор окончен. Оставшись наедине с этим существом, он начал пугаться, и встал, чтобы уйти.
- Иди сюдаааа, - сказал Баб.
Белджам замер на полпути к выходу, во рту у него пересохло.
- Иди сюда, Фрээээнк.
Расслабься, Белджам. Он за плексигласом. Он не может мне навредить.
Он изменил направление и подошел к Бабу.
- Да? Что такое?
Баб вытянул коготь и прикоснулся им к плексигласу. Затем раздался пронзительный визг, и его палец задвигался так быстро, чего не смог бы проделать ни один человек.
Все закончилось в одно мгновение, и доктор Белджам с изумлением увидел, что Баб выцарапал на плексигласе весь английский алфавит, как заглавные, так и строчные буквы, на пространстве размером меньше кредитной карты. Доктор был так впечатлен, что даже не обратил внимание, что Баб написал это в зеркальном отображении, что позволило Фрэнку увидеть это обычным способом.
- Ну, думаю, печатать тебе будет не так уж сложно. Замечательный контроль мелких мышц. Да, да, да.
- Я хочу подключиться к Интернеееету, - сказал Баб.
- Я не знаю, как это устроить. Нам придется что-то придумать. Может быть, мы могли бы использовать беспроводной маршрутизатор.
Баб придвинулся ближе к плексигласу, уголки его рта приподнялись в улыбке.
Для такого большого существа он двигается довольно легко, - подумал Белджам. - Как танцор, плавно и быстро.
Или как кобра.
- Выпусти меня, - сказал Баб, - и я могу воспользоваться твоим компуууутером.
Доктор Белджам моргнул.
- Нет, Баб. Там безопаснее для тебя.
- Ты боишшшшшься.
- Нет, нет, нет. Вовсе нет. Я ученый, Баб. Я изучаю вещи и явления.
- Ты изучаешшшшшь меня.
- Да.
- С помощью компуууууутера.
- Да. Это часть моей работы.
- Каааак?
- Ну, Баб, я пытаюсь составить последовательность твоей ДНК. Твой кариотип показывает, что у тебя 88 хромосом. Это более 300 000 генов, около шести миллиардов пар оснований. Я хочу выяснить, какие у тебя гены, чтобы понять, с кем бы ближе всего по виду и роду. Все живое на земле с чем-то связано.
Баб уставился, ничего не говоря. От страха Белджам тараторил, как из пулемета.
- Я использую процедуру Сэнгера, а также секвенирование всего генома. Сначала я беру немного твоей ДНК - образец крови - и делаю шаблон путем субклонирования в YAC. Я использую рестрикционные ферменты в гель-электрофорезе, чтобы получить 1000 последовательных оснований, которые компьютер может интерпретировать как хроматограмму. Все очень просто, на самом деле. Просто, просто, просто.
- Сколько процентов моей ДНК ты проверил?
- Только около сорока процентов. Проблема возникает из-за недостаточного знания о ДНК. Только десять процентов хромосом организма содержат экзонные гены - те, которые содержат белковый код, определяющий физиологию организма. Интронные гены отвечают за рост, старение, то, чего мы еще не знаем... Так что секвенирование - это только половина успеха. Cray также пытается разобраться, что является экзоном, а что интроном, и пытается найти совпадения с другими формами жизни.
Баб моргнул. Белджам никогда раньше не замечал, чтобы тот моргал. Его веки закрывались вертикально, как двери лифта.
Как у рептилии.
- Ты анализируешь мою кровь, - сказал Буб. Его голос упал на октаву. - Что еще ты анализируешь?
- У нас есть образцы тканей 100-летней давности.
Баб, казалось, задумался над этим.
- Почему ты изучаешь меня, Фрээээнк?
- Хм? Оооо. Чтобы понять, кто ты. Физиологически ты более развит, чем кто-либо на Земле. И ментально тоже. Ты изучаешь английский меньше шести часов, а уже говоришь на нем. Ты удивительный экземпляр.
- Удиииивительный.
- Очень. Например, у тебя есть хромосомы X и Y, что делает тебя самцом, но у тебя нет половых органов... по крайней мере, нам не удалось их обнаружить. У тебя также нет пупка. Как ты родился? Как твой вид размножается? Или ты только один в своем роде? Вопросы, вопросы, вопросы.
- Почему ты здесь, Фрээээнк?
- Чтобы изучить тебя, Баб. Возможности, которые ты представляешь, безграничны, я проводил исследования для...
Баб прервал его.
- Тебя вынудили быть здеееесь.
Слова Фрэнка застряли у него во рту, оставив неприятный привкус.
- Что? - пролепетал он.