Сумрак уже заполнил незнакомую улицу. Это, пожалуй, даже хорошо. Светлый плащ все равно отлично виден.
Человек уже у цели. Он отпирает дверь! Это значит, что он здесь живет. Ирка выжидает, не спуская глаз с дверей. А потом проходит мимо и бросает взгляд на номер дома. Этот номер должен теперь врезаться в его память.
Дом номер 17.
Ирка продолжает шагать взад и вперед, останавливается, ждет, но темнеет все больше и больше.
Неожиданно на землю упало несколько капель. Кто бы мог подумать, что пойдет дождь!
Свет! На втором этаже осветилось окно! Незнакомец живет здесь! Дождь усиливается. Ирка спешит, он смотрит на табличку: «Улица Мыслбека».
И вот он уже в трамвае. Трамвай везет его обратно в центр. Ирка достает из кармана блокнотик, собираясь внести туда результаты своих наблюдений. Описать внешность незнакомца ему не удается, и на чистом листочке появляется одна-единственная короткая запись: «Улица Мыслбека, 17».
Ирка прячет блокнот и задумывается. На лоб набегают морщинки. Что же все-таки произошло? Кто этот человек? Что Ирка узнал? Ничего. Один только адрес. Надо было остаться и ждать? Стоять, несмотря на дождь, до самого утра? Пробраться в дом и заняться вторым этажом?
Ирка вздыхает.
Завтра в школу, да и дома его встретят неизбежным вопросом: «Где ты так поздно бродишь?»
Ирка вздыхает.
Нет! Настоящему детективу куда легче!
Глава двенадцатая,
в которой детективом становится Робинзон. Естественно, он следит за преступником, вооружившись каменным топором
На пустырь опускалась тьма. Робинзон встал и осторожно перебрался с кирпичей на фундаментную кладку. Дело в том, что сгущающуюся мглу вдруг прорезал яркий свет: в одном из окон зажгли лампу. Окно это так и манило к себе Робинзона. Почему, он не знал. Наверное, потому, что, когда находишься на улице, где живут похитители радиотелефона, невольно становишься недоверчивым и подозрительным. Хотя, говоря честно, более правдоподобна другая причина: Робинзон и Петронил так давно ждут Брикнара, что от скуки заинтересовались обыкновенным окном.
Окно, которое привлекло внимание Робинзона, находится на втором этаже, но если забраться на ограду, то можно заглянуть в комнату. Это, конечно, нехорошо заглядывать в чужие окна, но мы уже говорили — на подозрительной улице следует быть внимательным, а к тому же Робинзон скучает и томится. По освещенной комнате, обставленной темной мебелью, шагает человек. Его движения неуверенны.
Робинзон возвращается к Петронилу. Тот сидит под акацией и о чем-то печально размышляет.
— Петр, — шепнул он ему, — я иду на разведку, жди!
Петронил кивнул. Любопытная вещь: когда он находится в обществе хотя бы двух ребят — иначе, чем «Петронил», его никто не зовет. Если же кто-нибудь остается с ним наедине, то называет его Петром.
Робинзон вскарабкался на ограду. Но отсюда никак не заглянешь в освещенное окно. Пригнувшись, Робинзон двинулся к ближайшему гаражу. Окно находится как раз над ним, чуть-чуть правее.
Робинзон с минуту колеблется, а потом взбирается на гараж и осторожно подползает к окошку. Сноп света падает вправо, и Робинзон совершенно невидим в тени. Под его ногами что-то тихонько похрустывает и осыпается. Он нагибается и ощупывает крышу руками — она покрыта песком и наверняка поросла травкой. Робинзон перебирается на самый край крыши и двигается теперь осторожней. Он уже у самого окна. Человек все еще беспокойно шагает по комнате, то и дело нервно барабаня пальцами по столу. Робинзон замечает, что он все время поглядывает на телефон.
И вдруг неизвестный быстро и решительно хватает телефонную трубку и набирает какой-то номер! Там, очевидно, никто не отвечает, и он бросает трубку обратно на рычаг. И опять принимается бегать по комнате. Он колотит ребром правой руки по ладони левой, трет лоб и ерошит редкие седые волосы. Потом вдруг подскакивает к стулу, на спинке которого висит его пиджак, достает из кармана газету и усаживается в кресло. Затем он швыряет газету на стол, мечется по комнате, отодвигает стул и снова начинает звонить по телефону. Он то и дело достает часы и смотрит время.
«Этот человек ждет телефонного звонка или каких-то нужных людей», — решил Робинзон, и в голове у него мелькнули слова, которые теперь не оставляли его ни на минуту: «Отвезти это на улицу Манеса…»
Робинзон даже испугался. С минуту он стоит не шевелясь, не замечая, что по цинковой крыше забарабанили первые капли дождя. Он достает из-под куртки каменный топор и крепко сжимает его в руке.