<p>
В один из унылых осенних лондонских вечеров мы с Холмсом коротали время в гостиной. После нескольких напряженных дел, в частности дела Хэмфорда (которое оказалось тяжелым даже для Холмса, кому провести на ногах четверо суток ничего не стоило), мой друг внял уговорам и наконец устроил себе перерыв. За последнее время картотека Холмса изрядно пополнилась, и он решил заодно рассортировать новые данные.
Он сидел и работал весь день, отвлекшись только на завтрак и чай. Я скучал за свежим выпуском "Б.М.Ж."*, поглядывая на часы и ожидая обеда. Наконец я лицезрел Холмса сидящим в кресле - последние дни он провел под колесами паровозов, в угольной грязи, перемещаясь между Хорнси, Темпл-Миллз, и Кингз-Кросс-Топ*.
После шести случилось то чего я боялся весь день - зазвенел колокольчик. Очень не хотелось чтобы очередное дело заставило Холмса бросить идиллию, и поехать куда-нибудь в Баттерси, или в Степни* - в такую погоду, и не отдохнув.
- Уотсон, не нервничайте, - Холмс как обычно прочитал мои мысли. - Сегодня даже оправдание в роде нашего друга-висельника Билли Хэмфорда не заставит меня выйти. Я ведь обещал вам.
В дверях появилась миссис Хадсон.
- К вам девушка, мистер Холмс. Если не будете долго, обед не остынет.
- Судьба обеда в наших руках, - Холмс улыбнулся. - И будем надеяться, что он не разделит участь той массы остывших обедов, за эти долгие годы... Кстати, Уотсон, сколько мы знакомы? Вы-то должны знать.
В гостиную вошла девушка лет двадцати. Она была одета со скромным изяществом, характерным для молодых особ со вкусом и достоинством, но без средств чтобы эти вкус и достоинства выразить так, как они заслуживают. Холмс поднялся, протянул руку приглашая гостью присесть.
Я поднялся тоже. Девушка, не успев поздороваться и представиться, обернулась ко мне:
- Вы разве уходите, доктор?
Холмс рассмеялся.
- Нет, сударыня, разумеется, - он усадил ее в кресло. - Уотсон не может уйти. Он следит чтобы я исполнял его предписания. Заставил меня взять выходной... За что я ему благодарен, иначе неизвестно когда бы за это дело все-таки взялся, - он указал на стол с разложенной картотекой, занял свое кресло.
- Я знаю как вы заняты...
- И тем более нельзя расслабляться, - Холмс улыбнулся. - Итак, мисс...
- Блейстен, сэр... Вы, конечно, знаете про убийство в Кьюбитт и Хоббс?
- Только что пишет "Стандард", - Холмс указал на журнальный столик. - А вы, надо полагать, сестра Блейстена? Которому не повезло угодить в лапы нашего старого друга.
- Вы про мистера Лестрейда? За что он его арестовал? Насколько понимаю, улик нет! Дейрис работал с несчастным в одной комнате, вот и всё! Когда случилось убийство, брата уже не было. В конторе вообще никого не было. Есть свидетели, тот же швейцар, например.
- В газетах пишут, что ваш брат знал убитого раньше? Еще до службы в конторе?
- Да, сэр! И что? Разве это повод арестовывать человека? Неважно при каких обстоятельствах.
- Он не арестован, - вмешался я. - Он задержан, до выяснения этих обстоятельств.
- И сколько мистер Лестрейд будет их выяснять?
- Сие неизвестно, - сказал Холмс. - Лестрейд там у себя царь и бог, и степень своих полномочий определяет сам. А ваш брат стал заложником его доктрины. Если человек хоть как-то может быть виноват, то он виноват.
- Вздор! Каким образом он может быть виноват? Дверь в комнату была заперта изнутри! И окно было заперто изнутри! Деньги на месте... Хотя непонятно, конечно, как этот Самнер узнал код... Если собрался открывать сейф.
- Насколько помню заметку, код сейфа был только у трех человек. И один из них...
- Да, сэр! И что? Логика мистера Лестрейда такова, что если кто-то мог сообщить код...
- Именно так, - Холмс кивнул. - Ваш брат из этих трех - в самом уязвимом положении. А метод Лестрейда, как мы хорошо знаем, приносит результаты.
- Конечно не мне сомневаться в компетенции мистера Лестрейда, - мисс Блейстен не могла успокоиться. - Но если по-моему, то арестовывать человека только потому, что больше попросту некого... - на глазах у нее показались слезы. - Простите, - она достала платок. - У меня больше никого нет. Отец умер когда мне было два. Дейрис родился через два месяца... Мать умерла четыре года назад...
Холмс поднялся, отошел к столику, где среди газет стоял графин, вернулся со стаканом воды и с позавчерашним "Ивнинг Стандард". Воду он протянул нашей гостье, с газетой вернулся в кресло, перечитал заметку.
- Должность ваш брат занимает необычно высокую, для своего возраста и срока работы. Как давно он у них работает?
- Четыре года.
- Где и кем раньше?
- В "Ллойдс", сэр. Простым клерком. Которые "живут с родителями"*.
- Значит за четыре года...
- Да, сэр! За четыре года он стал помощником управляющего. Он кристально честен, ответствен, крайне пунктуален. В газете про такое, разумеется, не напишут. Вы не знаете "Журнал Британской астрономической ассоциации"?
- Слышал название.
- Он не так давно появился, Холмс, - сказал я. - Была статья в "Таймс" - вы, конечно, ее пропустили, не ваш интерес... Насколько понимаю, успел приобрести авторитет, в своих кругах. Пророчат большое будущее, чуть ли не "Ланцет"* в астрономической сфере.
- И что попало печатать не станет, - мисс Блейстен кивнула. - Так вот этот астрономический "Ланцет" опубликовал резюме кое-каких наблюдений моего Дейриса. Обычного астронома-любителя, сэр, вот так! Он интересуется малыми планетами. Это я к тому, что...
- С таким складом ума, - Холмс также кивнул, - с такими данными к классификации и анализу... Ваш брат, как говорится, может пойти далеко, понятно. И уже сделал пару серьезных шагов. Он самоучка?
- Нет, сэр. Занимался в обществе при Королевской обсерватории*. В прошлом году перестал - все время теперь уходит на контору... Кстати, Самнер, этот несчастный, состоял в обществе тоже. Они занимались вместе, там познакомились. Самнер и предложил брату попробовать эту вакансию, когда она появилась.
- И которую Дейрис занял, что называется, с ходу.
- Да, конкурентов не оказалось... Мистер Холмс, сколько его будут держать? Только не говорите, что пока не найдут убийцу. Ведь убийцу никогда не найдут! Как его найдут, когда его нет? Изнутри все было закрыто! Он просто лежал с проломленной головой, один, в запертой комнате. Причем здесь мой брат?
- Намекаете, мисс Блейстен, что пока я не разберусь сам...