................................................................................................................................................
Я не безъ страха прошелъ черезъ эту толпу съ Сашей до дилижанса, онъ с лъ впереди, я с лъ съ бариномъ, и мы по хали. Какой то мертвецки пьяный солдатъ непременно хот лъ хать съ нами и отвратительно ругался, ужасная музыка не переставая играла какой то маршъ, до того невыносимо фальшиво, что буквально больно ушамъ было. Со вс хъ сторонъ развращенные пьяные грязные нищіе.
За то съ какимъ наслажденіемъ, когда мы вы хали изъ городу, я увидалъ при ясномъ закат прелестную Занскую долину, по которой мы хали, съ в чными звучащими живописными стадами коровъ и козъ. Господинъ, съ которымъ я сид лъ, былъ од тъ, какъ од ваются магазинщики въ Париж , им лъ новенькое чистенькое porte-manteau, 161 пледъ и зонтикъ. На носу у него были золотые очки, на пальце перстень, черные волоса старательно причесаны, борода гладко выбрита, въ лиц непріятное напущенное чопорное спокойствіе, которое сохранялось только на то время, какъ онъ молчалъ. Говорилъ онъ по французски съ Женевскимъ акцентомъ, видимо подд лываясь подъ французской. Мн казалось, что это Женевской или Водской bourgeois. Это 162 безжизненная, притворная, нел по подражающая французамъ, презирающая рабочій класъ швейцарцевъ и отвратительно корыстно мелочная порода людей. Посл его презрительной манеры говорить съ нашимъ молодымъ кучеромъ, который все заговаривалъ съ нами, и условій, которыя онъ мн предложилъ для по здки въ наемной карет вм ст въ Интерлакенъ, я уже не сомн вался. Онъ расчелъ какъ то такъ, что мы съ Сашей, у которыхъ вовсе не было клади, платили за карету, чуть не втрое противъ его, у котораго съ собой было 3 тяжелыхъ чемодана. И онъ настойчиво ув рялъ, что это стоило бы мн гораздо дешевле, ч мъ въ дилижанс . —
Мало того, онъ еще разсердился на меня за то, что я отказался, и когда мы прі хали, онъ какъ то озлобленно сказалъ кондуктору, что онъ пойдетъ брать себ м сто въ дилижанс , une fois que Monsieur (это я) ne veut pas aller, 163 — и сердито махнулъ на меня рукой такъ энергически, что мн безъ шутокъ показалось, что я виноватъ передъ нимъ. — Мн сов стно уже было съ нимъ встр титься и я подождалъ его, чтобы пойти брать м сто въ «Post-bureau». 164
Я подошелъ къ затворенной двери, на которой была надпись. Около двери сидело 3 человека, которые даже не посмотрели на меня. Я отворилъ дверь въ Постъ-бюро. Эта была грязная низкая комната, съ грязной кроватью, съ кадушками и развешанными платьями. — Я вышелъ назадъ и спросилъ у сидевшихъ у дверей, это ли Постъ-бюро. — Это, — сказалъ мн одинъ изъ сид вшихъ грубымъ голосомъ, — идите туда, что ходите? — Я вошелъ. Д йствительно, въ крайнемъ углу стояла конторка и лежали бумаги. Никого, кром бол зненной женщины съ груднымъ ребенкомъ, не было въ почти уже темной комнат . Черезъ минуту тотъ самый челов къ въ сертук , который вел лъ мн войти, размахивая руками и всей спиной, съ фуражкой на бекрень, вошелъ въ комнату. Я поздоровался съ нимъ, онъ захлопнулъ дверь и не взглянулъ на меня; сначала я думалъ, что онъ чужой и ч мъ нибудь очень занятой или огорченный челов къ, но всмотр вшись ближе, и особенно, когда онъ прошелъ за конторку, я уб дился, что вс его движенія, физіономія, походка, все это было сд лано для оскорбленія меня или для внушенія мн уваженія. Онъ былъ высокъ рост[омъ], широкъ въ плечахъ, но худощавъ; длинноногъ, б локуръ и рябъ. На немъ былъ сертукъ, широкія штаны и фуражка. Вообще вся рожа его была отвратительна или такъ показалась мн .
Я самымъ учтивымъ манеромъ спросилъ его о м стахъ. — Какъ будто бы это я во сн вид лъ, что я говорю, — никакого вниманія. Я сталъ вспоминать, не оскорбилъ ли я его ч мъ нибудь входя, не полагаетъ ли онъ почему нибудь, что я хочу гордиться. Я снялъ шляпу и въ коротенькую фразу, которой я спрашивалъ его, сколько верстъ до Туна, я 3 раза пом стилъ Monsieur — это тоже не под йствовало. Я подалъ ему деньги, онъ писалъ что-то и молча оттолкнулъ мою руку. — Я начиналъ сердиться, и пускай меня обвиняютъ варваромъ, но у меня руки такъ и чесались, чтобы сгресть его за шиворотъ и разбить въ кровь его рябую фигуру. По счастью для меня, онъ скоро бросилъ мн на столъ два билета, также швырнулъ сдачу, что ежели бы я не удержалъ, она бы скатилась на полъ, и онъ бы в рно не поднялъ. Потомъ размахивая также спиной и руками и еще какъ то сардонически чуть зам тно улыбаясь, онъ вышелъ на улицу. —
Н тъ, подобной безчелов чной грубости, я не только никогда не видалъ въ Россіи между колодниками, но я представить себ не могъ ничего подобнаго. —
Когда я вернулся домой и не выдержалъ, сталъ жаловаться кучеру, который принесъ мн наверхъ мои вещи. Онъ пожалъ плечами, улыбнулся (онъ былъ молодой веселый малый и въ наступающую минуту ожидалъ на водку). — Vous dites que c’est le buraliste qui est comme ça? 165 — Да. — Que voulez vous, Monsieur — ils sont republicains, ils sont tous 166 comme-ça. Et puis il est buraliste, il est fier de ça. 167