Лизанька обид лась.
— Которыя съ нами рядомъ сидятъ, я вижу, что настоящія, a т — я не знаю.
Но и Вариньк было весел й смотр ть на ложи и на люстру и особенно на сос дку д вочку и мальчика, ч мъ на самый театръ. Маленькіе сос ди тоже смотр ли на нихъ, a старшіе все заставляли смотр ть на танцовщицъ. Было см шно только, когда вдругъ вс начинали бить въ ладоши, да еще передъ самымъ концомъ было хорошо и см шно, когда на сцену пришло много людей съ алебардами, стали бить другъ друга, сд лался пожаръ, и одинъ провалился, только жалко — тутъ-то и закрылась занав съ. —
Сос дніе д ти встали и вышли изъ ложи съ офицеромъ, который былъ съ ними.
— Какъ жарко! — сказала мамаша и тоже вышла съ д тьми въ коридоръ и стала ходить. Лизанька держалась за нее, чтобы не потеряться, другіе ходили сами. Офицеръ съ волшебными д тьми тоже ходилъ. Встр чаясь, д ти смотр ли другъ на друга и смотр ли такъ пристально, что ничего не видали подъ ногами, и Лизанька такъ загляд лась, что спотыкнулась и упала. Но она не заплакала, a покрасн ла и засм ялась. И наши д ти, и волшебныя д ти захохотали. Волшебныя д ти еще показались лучше, когда см ялись.
— Такія хорошенькія, веселыя, особенно д вочка, — думалъ Николинька. — Особенно мальчикъ, — думали Лизанька и Варинька. — Quels charmants enfan[t]s! 183 проговорила мамаша гувернантк , но такъ, чтобы офицеръ и д ти слышали. В душ жъ она думала: хороши д ти, но мои лучше. Д тей очень испугало и удивило то, что р шилась сказать мамаша; однако она это хорошо сказала. Отойдя на другой конецъ коридора, офицеръ тоже самое сказалъ своимъ д тямъ.
— Ну, подите познакомьтесь съ ними, — сказалъ онъ имъ.
— Поди сам, коли теб хочется, — сказал онъ имъ.
— Что же, я пойду, — сказалъ мальчикъ, глядя вверхъ на офицера. — Только что сказать имъ?
— Спроси, не ушиблась ли эта д вочка.
— Хорошо, я скажу! — р шительно сказалъ мальчикъ.
— И я скажу, — сказала д вочка, и они пошли имъ навстр чу.
Мальчикъ все смотр лъ на д вочку, которая упала, пріостановился около нее, открылъ было ротъ, но не р шился и весь покрасн лъ — и лицо и шея; скрыпя новыми сапожками, поб жалъ къ своимъ и схватилъ офицера за руку.
— Острамился, — сказалъ офицеръ.
Съ другаго конца опять сошлись д ти. Мальчикъ остановился противъ Лизаньки, и она остановилась.
— Какъ васъ зовутъ? — спросила она.
— Саша!
— Ахъ, Саша! — сказали и Николинька, и Варинька, и Лизанька, и вс засм ялись.
— Мы играемъ въ Сашу, — сказалъ Николинька.
— А мы играемъ въ воланы, — сказала волшебная д вочка.
— Вы въ первый разъ въ театр ? — спросила Варинька.
— Н тъ, мы вид ли «Корсара», и въ цирк два раза были: тамъ клауны, и «Волшебную флейту» вид ли и посл завтра съ бабушкой по демъ. —
Вариньк сд лалось стыдно.
— «Волшебная флейта» хорошо, должно быть.
— Н тъ, Циркъ лучше всего, всего!
— А вы говорите пофранцузски?
— Говоримъ, и пон мецки говоримъ, и поаглицки учимся.
— А васъ какъ зовутъ?
Ужъ по коридору меньше стало ходить народу, мамаша ушла въ ложу, и музыка заиграла, a д ти все разговаривали. —
— Ну, вотъ и познакомились, теперь пойдемте въ ложу, — сказала гувернантка.
— Проститесь, поц луйтесь, — сказалъ офицеръ, улыбаясь.
Д ти стали ц ловаться. Только Варинька не усп ла поц ловаться съ волшебнымъ мальчикомъ, и ей это было досадно. Въ лож опять д ти смотр ли больше другъ на друга, ч мъ на балетъ, и улыбались, какъ знакомые.
Только скучно было, что гувернантка все сердилась, что измяли платья. Что за д ло, ужъ прі хали.
Во второмъ антракт д ти опять сошлись и, схватившись за руки, все ходили вм ст и все разсказали другъ другу. Офицеръ купилъ имъ винограду, и они испачкали вс перчатки, все ли.
— <А мы съ вами забыли поц ловаться, — сказалъ мальчикъ, и они прожевали, выплюнули шелуху и поц ловались.>
— Когда же мы увидимся еще? — спросила Варинька.
— Можетъ быть, въ театр , — сказалъ мальчикъ, — а вы къ намъ не можете разв здить?
— Н тъ, можемъ, ежели мамаша захочетъ, а когда будемъ большіе, тогда ужъ все будемъ д лать, что хотимъ, будемъ здить къ вамъ.
— Н тъ, къ намъ лучше, у насъ зала большая.
— А знаете, меня нашъ знакомый училъ, какъ большимъ сд латься. Только я не могъ. Надо вырвать свой волосокъ, привязать себ на ночь вокругъ шеи или такъ положить, и ежели онъ до утра не соскочитъ, то большой будешь.
Очень было весело. Такъ было весело, какъ никогда не было весело.
— Мы будемъ всегда друзья? — сказалъ мальчикъ Вариньк , когда они уходили.
— Всегда, — отв чала Варинька.
И тоже самое Николинька сказалъ волшебной д вочк .
И Лизанька тоже сказала д вочк .
— Вс , вс всегда будемъ друзья! — чтобы сократить д ло, сказалъ Саша, и вс остались очень довольны. —
Посл театра дядя пришелъ пить чай съ мамашей, a д ти разсказывали ему и нян все, что они вид ли, и больше разсказывали про д тей, ч мъ про театръ. — Мамаш нездоровилось, и она устала и соскучилась въ театр .
— И чтожъ, хороши д ти были? — спросилъ дядя у Лизаньки.
— Очень хороши, — отв тила она.
— И вы подружились?
— Очень подружились.
— И тебя полюбили?
— Д-д-да!
— Даромъ что безъ зубъ?
— И безъ зубъ полюбить можно.
— Разум ется, можно и безъ зубъ, — подтвердила Варинька.
— Они вс тамъ влюбились, — сказала гувернантка.