Выбрать главу

1941

Цирк Принтинпрам*

Невероятное представление. Новая программа
Сто коров, Двести бобров, Четыреста двадцать Ученых комаров Покажут сорок Удивительных Номеров.
Четыре тысячи петухов И четыре тысячи индюков   Разом   Выскочат Из четырех сундуков.
Две свиньи Спляшут польку. Клоун Петька Ударит клоуна Кольку. Клоун Колька Ударит клоуна Петьку. Ученый попугай Съест моченую   Редьку.
Четыре тигра Подерутся с четырьмя львами. Выйдет Иван Кузьмич С пятью головами.   Силач Хохлов   Поднимет зубами слона.   Потухнут лампы,   Вспыхнет луна. Загорятся под куполом Электрические звезды. Ученые ласточки Совьют золотые гнезда.
Грянет музыка И цирк закачается… На этом, друзья, Представление   наше   кончается.

Даниил Хармс

1941

Кто кого перехитрил?*

Вот сидят четыре зайца, Я капкан поставлю тут, И в капкан четыре зайца Моментально попадут.
Ой! Ой! Ой! Ой! Сам в капкан попал ногой! – Зайцы, зайцы, Поглядите! Подойдите! Помогите!
Надо мной смеются зайцы: – Хи-хи-хи Да ха-ха-ха! Ты совсем теперь не страшен, Не страшнее, чем блоха! –
Тут я разом как вскочу! Как их за уши схвачу! И с восторгом Очень громко Во весь голос закричу: – Вот вам, зайцы, и блоха! Не уйдете! Ха-ха-ха!

Даниил Хармс

1941

«Еду-еду на коне…»*

  Еду-еду на коне – Просто восхитительно!
  Вон козел бежит ко мне Очень уж стремительно!
  Вдруг верхом я на козле – Это удивительно!

Д. Хармс

1941

Неожиданный улов*

Сын сказал отцу: – Отец, Что же это наконец? Шесть часов мы удим, удим, Не поймали ничего. Лучше так сидеть не будем Неизвестно для чего.
– Замолчишь ты наконец! – Крикнул с яростью отец. От вскочил, взглянул на небо… Сердце так и ухнуло! И мгновенно что-то с неба В воду с криком бухнуло.
Сын, при помощи отца, Тащит на берег пловца, А за ним на берег рыбы Так и лезут без конца! Сын доволен. Рад отец. Вот и повести конец.

Даниил Хармс

1941

«Девять…»*

Девять Картин Нарисовано Тут. Мы разглядели их В девять Минут. Но если б Их было Не девять, А больше, То мы И глазели На них бы Подольше.

1941

Переводы

В. Буш. Плих и Плюх*

Глава первая
Каспар Шлих, куря табак, Нес под мышкой двух собак.
«Ну! – воскликнул Каспар Шлих, – Прямо в речку брошу их!»
Хоп! взлетел щенок дугой, Плих! и скрылся под водой.
Хоп! взлетел за ним другой, Плюх! и тоже под водой.
Шлих ушел, куря табак. Шлиха нет, и нет собак.
Вдруг из леса, точно ветер, Вылетают Пауль и Петер И тотчас же с головой Исчезают под водой. Не прошло и двух минут, Оба к берегу плывут. Вылезают из реки, А в руках у них щенки.