Выбрать главу
* * *

»Und das muß sein? Sie müssen alles völlig in der Hand haben?«

»Unbedingt.«

»Deshalb muß Latourette also gehen. Einfach so. Und vor einem halben Jahr mußte er bleiben. Einfach so.«

»Er wäre nach wie vor der beste Mann für diesen Job. Ich kenne ihn besser als Gersten. Deshalb möchte ich ihn durch Gersten ersetzen — mit dem bin ich nicht bereits seit zehn Jahren befreundet wie mit Sam.«

Cobey beugte sich nach vorn und klopfte mit einem Bleistift auf die dunkle Tischplatte. »Wissen Sie, Hawks«, sagte er schließlich nach einer kurzen Pause, »so kann es nicht weitergehen. Immerhin begann damals alles als ein einfacher Forschungsauftrag, den Continental Electronics von der Navy erhielt. Wir sollten nur das Material zur Verfügung stellen, obwohl Sie den Vertrag angeregt hatten. Dann wurde dieses Ding auf dem Mond entdeckt, und dann gab es eine Menge Schwierigkeiten, und plötzlich geht es nicht mehr darum, daß wir Leute auf den Mond befördern wollen, sondern wir sind eine Filiale der Navy, wir murksen mit Telepathie herum, wir haben Tote und Verrückte, um die wir uns kümmern müssen, und Sie stecken bis über beide Ohren in der Sache drin.

Eines schönen Morgens kam ein Brief auf meinen Schreibtisch geflattert, in dem mir mitgeteilt wurde, Sie seien zum Fregattenkapitän befördert und ab sofort für den gesamten Betrieb verantwortlich. Praktisch heißt das, daß Sie als Navyoffizier alles verlangen können, was Sie in Ihrer Eigenschaft als Ingenieur zu benötigen glauben. Der Vorstand unserer Gesellschaft gibt mir keine Auskunft darüber, wie er sich die Beschaffung des nötigen Kapitals dafür vorstellt. Und die Navy hüllt sich sowieso in Schweigen.

Theoretisch sind Sie ein Angestellter von Continental Electronics, aber ich weiß nicht einmal, wie weitreichend Ihre Vollmachten sind. Ich weiß nur, daß die Gesellschaft eine Menge Geld ausgibt und nur auf den Tag hoffen kann, an dem sie es von der Navy zurückbekommt — vorausgesetzt, daß der Kongreß den nächsten Haushalt genehmigt, ohne ihn zu kürzen. Ich weiß nur, daß ich die Gesellschaft nicht zu stark verschulden darf, sonst fliege ich selbst, damit die Aktionäre wenigstens einen Grund zur Freude haben, wenn die Bilanz schon schlecht ist.«

Hawks schwieg.

»Sie haben das System nicht erfunden, mit dem ich arbeiten muß«, fuhr Cobey fort. »Aber Sie haben es kaltblütig ausgenützt. Ich wage nicht, Ihnen einen ausdrücklichen Befehl zu geben. Ich weiß genau, daß ich Sie nicht hinauswerfen könnte, wenn ich es wollte. Aber ich leite diese Gesellschaft. Wenn ich zu der Auffassung gelange, daß Sie mich dabei stören, und ich Sie trotzdem nicht einfach entlassen kann, muß ich irgendeinen schäbigen Trick anwenden, um Sie hinauszudrängen.«

Er warf Hawks einen wütenden Blick zu. »Nehmen Sie doch ein bißchen Rücksicht auf mich, verdammt noch mal! Sie sind an allem schuld — nicht ich!«

Hawks stand auf und ging zur Tür, dann blieb er stehen und sah Cobey scharf an. »Kann ich Sam zu Waxted schicken und Gersten befördern? Ja oder nein?«

Cobey beugte sich über einen Notizblock und schrieb etwas nieder. »Ja!«

»Na, schön«, sagte Hawks und schloß die Tür hinter sich.

10

Als er in das Laboratorium zurückkehrte, hatte Barker gerade seine erste Garnitur Unterwäsche übergezogen und saß auf der Kante des Tisches. Er strich mit der flachen Hand über die poröse Seide und wischte sich dann das Talkum ab, das an seinen Handgelenken und um den Halsausschnitt herum weiße Flecken hinterlassen hatte. Barker wies auf den orangefarbenen Anzug, als Hawks vor ihm stand. »Jetzt sehe ich wirklich wie ein Zirkusclown aus, was?«

Hawks sah auf seine Armbanduhr. »In ungefähr zwanzig Minuten können wir mit dem Abtasten beginnen. Ich habe noch fünf Minuten Zeit für Sie, dann muß ich zu meinen Leuten. Passen Sie auf, damit Sie alles mitbekommen.«

»Haben Sie schlecht zu Mittag gegessen, Doktor?«

»Konzentrieren wir uns lieber auf unsere Arbeit. Ich möchte Ihnen erklären, was wir mit Ihnen vorhaben. Kurz vorher werde ich Sie noch einmal fragen, ob Sie sich das alles wirklich zutrauen oder ob Sie es sich doch anders überlegt haben.«

»Reizend von Ihnen.«

»Es geht nicht anders. Hören Sie gut zu: Der Materie-Transmitter analysiert die Struktur jedes organi schen oder anorganischen Gegenstandes, der in den Bereich der Abtaster gelangt. Das Ergebnis dieser Analyse ist ein Impuls, der die genaue Atomstruktur des abgetasteten Gegenstandes wiedergibt. Der Impuls wird einem Empfänger übermittelt und gelangt von dort aus in einen Duplikator. In diesem Gerät wird die Atomstruktur des abgetasteten Gegenstandes mit Hilfe der dort vorhandenen Atome reproduziert. Dazu genügt bereits eine halbe Tonne irgendeiner Materie. In anderen Worten heißt das, daß der Materie-Transmitter Sie hier demontiert und einen Impuls aussendet, aus dem der Empfängerteil Sie wieder zusammensetzt.

Dieser Vorgang ist völlig schmerzlos und von Ihrem Gesichtspunkt aus unvorstellbar kurz. Die Übertragung des Impulses erfolgt mit Lichtgeschwindigkeit, und weder Ihre Nervenreaktionen noch die Bestandteile der Atome in Ihrem Körper, noch diese Atome selbst erreichen diese Geschwindigkeit auch nur annähernd.

Bevor Sie genügend Zeit gehabt haben, um Schmerzen oder das Gefühl beginnender Auflösung zu empfinden, und bevor Ihre Atomstruktur sich verschieben könnte, wird es Ihnen erscheinen, als stünden Sie still und das Universum habe sich bewegt. Sie werden sich plötzlich in dem Empfänger wiederfinden, und der elektrische Impuls, der einen Gedanken von einer Gehirnzelle zur anderen transportierte, wird so klar und deutlich ankommen, daß Sie einen Augenblick lang nicht begreifen werden, daß Sie sich überhaupt bewegt haben. Ich übertreibe keineswegs und lege großen Wert darauf, daß Sie sich mit diesem Phänomen vertraut machen.

Außerdem müssen Sie sich darüber im klaren sein, daß Sie sich nicht tatsächlich bewegen werden. Der Barker, der in dem Empfänger zum Vorschein kommt, hat nicht ein Atom mit Ihnen gemeinsam. Sekundenbruchteile vorher waren die Atome seines Körpers noch Bestandteile einer anorganischen Masse in der näheren Umgebung des Empfängers. Der Barker auf dem Mond wird durch eine Veränderung im Aufbau dieser Atome erzeugt — einigen werden Kernbausteine entnommen, die anderen hinzugefügt werden.

In bezug auf die Körperfunktionen macht es nicht den geringsten Unterschied, daß dieser neue Barker nur eine genaue Kopie des Originals ist — theoretisch gesehen, versteht sich. Alles entspricht genau dem Original, sogar der Aufbau des Gehirns und die elektrische Kapazität der einzelnen Zellen. Der neue Barker hat Ihr Gedächtnis und erinnert sich sogar noch an den erst halb zu Ende gedachten Gedanken, den Sie zuletzt hatten, den er jetzt auf dem Mond zu Ende denkt. Aber der ursprüngliche Barker ist für immer verschwunden, seine Atome verwandelten sich in die Energie, die den Transmitter betrieb.«

»Ich bin also tot«, stellte Barker fest. Er zuckte mit den Schultern. »Nun, schließlich haben Sie mir nie etwas anderes versprochen.«

»Nein«, widersprach Hawks scharf. »Nein«, wiederholte er langsam, »das habe ich nicht gesagt. Der neue Barker ist theoretisch nicht von dem Original zu unterscheiden. Außerdem wird es ihm so vorkommen, als sei nichts mit ihm geschehen. Sie werden sich also einbilden, daß Sie dort stünden. Daß früher einmal ein anderer Barker existiert hat, den es jetzt nicht mehr gibt, ist völlig nebensächlich und nur vom wissenschaftlichen Standpunkt aus interessant. Sie werden es wissen, weil Sie sich daran erinnern werden, daß ich es Ihnen erzählt habe. Fühlen werden Sie es nicht.