— Тебе стоит снова вернуться к сокам, — посоветовала она.
На что Арт спокойно заметил, что она ведет себя, как ее мать.
— Пара бокалов вина за ужином — это не проблема. Это личный выбор.
— Пап? — подала голос Фи. — А можно нам котенка?
— Да, — оживилась Дори. — У Эллис прелестный гималаец. Мы хотим такого же.
— Может быть, — ответил Арт.
Рут молча смотрела на свою тарелку. Он что, забыл? Она же говорила ему, что не готова к новой кошке. Она это воспринимает как измену Фу-Фу. И, когда придет время для появления нового питомца, которого в конечном итоге кормить и обихаживать придется ей, она предпочла бы взять уже не кошку, а маленькую собаку.
— Я однажды ехать до Гималай, далеко, за рулем, сама, — похвасталась Лу Лин. — Гималай очень высоко, почти возле луна.
Арт и девочки обменялись недоумевающими взглядами. Лу Лин часто говорила что-нибудь, по их мнению, невпопад, и ее фразы повисали в воздухе, как пылинки. Но Руг всегда считала, что все фантазии Лу Лин держались на крепкой, хоть и не очевидной, логике. Ей было ясно, что в этом случае она связала гималайского котенка и горы Гималаи. Но почему Лу Лин решила, что она туда ездила на машине? Рут считала своим долгом помогать матери разбираться в этих головоломках, чтобы рассеять туман в ее голове и не дать ему сгуститься еще сильнее. Если она будет упорна и последовательна, то не даст матери сорваться с обрыва в Гималаях. И тут ее осенило:
— На прошлой неделе мы с мамой смотрели очень интересный документальный фильм о Тибете, — сказала она. — Там показывали дорогу, ведущую в…
Но Дори уже перебила ее, чтобы обратиться к Лу Лин:
— До Гималаев отсюда нельзя доехать на машине.
— Почему так говорить? — Лу Лин нахмурилась.
И Дори, которая, как и Лу Лин, часто действовала, повинуясь порыву, выпалила:
— Просто нельзя, и все! То есть надо быть сумасшедшим, чтобы думать…
— Ладно, я сумасшедший! — взорвалась Лу Лин. — Зачем тебе мне верить?
С каждым мгновением ее злость закипала все сильнее, как вода в чайнике. Рут казалось, что она видит, как поднимающиеся со дна пузырьки предвещают скорый выброс пара. И Лу Лин не заставила себя долго ждать.
— Может, я скоро умирать! Тогда все быть счастливы!
Фи и Дори обменялись понимающими взглядами и пожали плечами: «опять». Лу Лин взрывалась все чаще и все резче. К счастью, ее гнев быстро иссякал, и девочки не страдали от его последствий Впрочем, как заметила Рут, они не понимали, что происходит с Лу Лин. Она несколько раз пыталась им объяснить, что не стоит с ней спорить:
— Вам кажется, что Вайпо говорит странные вещи, потому что это так и есть. Это мы изменить не можем. Просто знайте, что это говорит ее болезнь, а не она сама.
Но им трудно было к этому привыкнуть, как самой Рут было сложно не реагировать на угрозы матери скорой смертью. Как бы часто она их ни слышала, они неизменно вызывали у нее приступ удушья. А теперь они стали реальны как никогда: ее мать действительно умирала. Сначала умрет ее мозг, а следом за ним — тело.
Девочки взяли со стола свои тарелки.
— Мне надо делать домашнюю работу, — сказала Фи. — Спокойной ночи, Вайпо.
— И мне, — присоединилась Дори. — Пока, Вайпо.
Лу Лин помахала им из-за стола. Рут как-то попросила девочек целовать мать при встрече и на прощание, но та только каменела от их прикосновений.
Арт тоже встал.
— Мне нужно просмотреть кое-какие документы к завтрашнему дню. Пора браться за дело. Спокойной ночи, Лу Лин.
Когда Лу Лин засеменила в сторону ванной, Рут направилась в гостиную, чтобы поговорить с Артом.
— Ей становится хуже.
— Я заметил. — Арт перебирал бумаги.