— Леди и джентльмены. Прошу прощения, что тороплю вас, но следующая пара молодоженов ждет своей очереди. Не могли бы вы пройти в холл и освободить место для регистрации?
Чиновник суетился, готовясь к новой церемонии. Снова зазвучат бездушные казенные слова, но, взглянув на молодую пару, переминающуюся на пороге, Джейн поняла, что едва ли их может что-то огорчить — такой нежностью и любовью светились лица жениха и невесты, не сводивших глаз друг с друга.
Они лишний раз напомнили ей, какой горькой насмешкой является ее собственное замужество. Теперь Бен и она — муж и жена. Все кругом считают, что их ждет впереди счастливая семейная жизнь, но какая это может быть жизнь, если в ее основе лежит ненависть, а изображение радости — только притворство?
Эта мысль целиком завладела Джейн и не отпускала на протяжении всего роскошного праздничного ужина, который Бен устроил в одном из лучших лондонских ресторанов. Она пресекала все попытки втянуть ее в разговор, целиком погрузившись в собственные размышления. Лишь осторожное прикосновение Бена к ее руке вывело ее из задумчивости, и она беспокойно вздрогнула в ожидании какого-то неприятного сюрприза, когда он чуть слышно зашептал на ухо:
— Я думаю, Джейн, нам сейчас лучше уйти. Уже поздно, и если мы не хотим опоздать, то стоит поторопиться.
Он взял ее за руку и помог выбраться из-за стола, а затем быстро провел через зал и вытащил на улицу, увлекая за собой к припаркованной у тротуара машине. Бен крепко держал Джейн, но при этом еще успевал вертеть головой, отвечая на шутливые замечания гостей, куда это он, дескать, так торопится с молодой женой скрыться прочь от посторонних глаз?
До Джейн еще не дошел смысл его слов. Она превратилась в сплошной комок нервов, изумленно наблюдая, как Бен открывает машину и распахивает перед ней дверцу. Остолбенев, она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Куда? Куда ты собрался? Куда мы не должны опоздать?
— На наш самолет. — Бен улыбнулся, шире открывая дверь. — Это же традиция. Жених до последнего момента держит в секрете от невесты, куда он отправится с ней провести медовый месяц, так ведь? Но теперь я уже могу сказать тебе, что мы отправляемся на Багамы и должны успеть на рейс Лондон — Нассау, до которого осталось… — он глянул на часы — минут пятьдесят.
— Медовый месяц! — Голос Джейн сорвался, и она закусила губу. Бен никогда не заводил разговора о медовом месяце. Заикнись он об этом раньше, она сразу отказалась бы. Господи, что он собирается праздновать?
— Ну конечно, моя милая. Почти каждая молодая пара устраивает себе медовый месяц — вместе проводят время после свадьбы, наслаждаясь друг другом, прежде чем погрузиться в тоскливую серость будничной жизни.
Он издевался над ней, но даже сознание того, что слова Бена — всего лишь насмешка, не могло остановить ее.
— Мы — совсем другое дело. Мы не похожи на прочие пары, Бен! И наша свадьба — это совсем не то, что другие свадьбы. Так что позволь мне поставить все точки над i, если ты еще не понял — никаких медовых месяцев, я никуда не еду…
— Джейн? Что за шум? Что-нибудь не так? — В голосе Чарльза Эндакота явственно слышалась тревога. Джейн даже не слышала, как он подошел. Она подавила тяжелый вздох, пожелав, чтобы отец сейчас оказался за миллион миль отсюда. Меньше всего ей хотелось тревожить его.
— Да нет, все в порядке, — неубедительно старалась успокоить его Джейн. — Просто мы с Беном уже начали обсуждать свои семейные дела и распределять обязанности.
— Вот как? По тону разговора мне издалека показалось, что вы ссоритесь. Ну да ты у меня умница, сама понимаешь: первый день семейной жизни — не время для препирательств.
Бен рассмеялся. Казалось, ничто не могло его пронять. В любой ситуации он полностью владел собой. Но мысль о том, как ему удается оставаться таким невозмутимым, отступила на задний план, когда Джейн услышала его слова.
— Боюсь, что вы правы, Чарльз. Впрочем, это даже ссорой нельзя назвать. Скорее несовпадение некоторых взглядов. — Бен обнял Джейн за плечи, прижал к себе и поцеловал в висок. Она напряглась, но это его вовсе не смутило. Он лишь насмешливо улыбнулся да чуть сильнее прижал ее к себе. Для стороннего наблюдателя это движение могло показаться пылким проявлением чувств к своей возлюбленной.