Меньше чем через час она уже сворачивала на дорожку, ведущую к дому. Столько всего обрушилось на нее сегодня, и хотя день еще не закончился, минувшее утро казалось ей бесконечно далеким. Она хотела признаться Бену в своей любви. Господи, каким чудовищным фарсом все обернулось! Он ненавидел ее, и сердце Джейн обливалось кровью при этой мысли.
Она остановила машину перед домом и заглушила мотор, но прежде чем выйти, еще несколько минут сидела в тишине, стараясь взять себя в руки.
Чуть успокоившись, Джейн вышла из машины и, поднявшись на крыльцо, позвонила в дверь. Непросто будет объяснить отцу, какую ошибку она совершила, но в любом случае сделать это придется. Она ни пени не возьмет из денег Бена, как бы сильно они с отцом ни нуждались в них. Эти деньги были бы отравлены горечью и постоянно напоминали бы ей о ненависти, которую он испытывает к ней.
Чарльз Эндакот проводил время в библиотеке за чтением руководства по рыбной ловле, страстным любителем которой он являлся. Проводив Джейн до дверей, Роберт удалился с невозмутимым видом, но от нее не укрылось удивление, мелькнувшее в его глазах при ее неожиданном появлении.
Увидев дочку, Чарльз Эндакот отложил в сторону книги и поднялся ей навстречу.
— Джейн, дорогая, какой приятный сюрприз! Жаль, что ты не позвонила заранее — я не стал бы обедать без тебя. — Она заметила, что отец больше не опирается на тросточку. Он вообще посвежел и выглядел значительно бодрее — спокойная жизнь под опекой дворецкого явно шла ему на пользу. Джейн возненавидела себя за то, что принесла ему новые тревоги, но иного выхода не было.
— Дорогая, что с тобой? — Должно быть, он заметил слезы у нее на глазах. — Что случилось? — Отец подошел и обнял Джейн. Он прижал ее к себе и ласково гладил по голове, как, бывало, делал это раньше, когда она была совсем маленькой. В детстве Джейн казалось, что отец может утешить ее после любой обиды. Даже боль от ссадин и ушибов стихала, когда он, обняв ее, нашептывал на ухо тихие слова утешения. Вот только едва ли ему удастся справиться с той болью, от которой сейчас сердце Джейн разрывалось на части. Эта мысль вызвала новый поток слез, и ее плечи сотрясались от рыданий.
Джейн покорно повиновалась отцу, когда он подвел ее к низенькому диванчику и заставил сесть. Чуть успокоившись, она поведала ему все. Он выслушал до конца, не перебивая. Отец стоял к ней спиной, устремив взгляд в окно.
— Ты и вправду считаешь, что Бен женился только с целью отомстить тебе?
— Конечно, он ясно об этом сказал. — Джейн смахнула вновь навернувшиеся на глаза слезы.
— Вот уж воистину, имеющий глаза, да не видит. — Отец со вздохом повернулся к ней, и Джейн смутила странная улыбка, вдруг заигравшая на его лице.
— Папа, я не…
— Не понимаешь? — Он присел рядом и взял ее за руки, по-прежнему ласково улыбаясь. — Бен был влюблен в тебя все эти годы. Это всем известно. Иначе зачем, думаешь, твоя мать старалась отвадить его подальше, приказывая Роберту ничего не говорить тебе о его телефонных звонках? Мы боялись, что он вскружит тебе голову, и — да что там говорить — считали его не слишком-то подходящей парой.
— Папа!
— Да, я знаю, знаю. Мне теперь стыдно за это, особенно сейчас, когда Бен так отнесся к нам, но в те времена о нем много всякого говорили, и мы с твоей мамой боялись за тебя. Быть может, мы опасались того, что ты такая молодая, а он хоть и немного старше, но уже повидал жизнь и не вписывался в круг людей, с которыми ты привыкла общаться. Но уже тогда он был влюблен в тебя. Да и сейчас его чувство ничуть не ослабло.
— Нет, не верю. Какая же это любовь? Он меня ненавидит!
— Ты ошибаешься, милая. Наверное, мне следовало бы тебе раньше рассказать, что в крахе моей фирмы нет вины Бена. Это случилось из-за моей собственной неспособности вести дела. А он, наоборот, старался спасти компанию.
— Он сказал, что ты сам обратился к нему за помощью. Это верно? — Голос Джейн был едва слышным. Она все еще отказывалась верить тому, что услышала от отца.