Выбрать главу

— Я не очень понял, что ты сказала, — осклабился Гекко.

— Я не хочу составлять тебе компанию в твоих покоях, — медленно произнесла девушка. Удивительно, как этого мужчину выбило из колеи простое «нет». Он долго рассматривал лицо Яры, пытаясь найти в знакомых чертах подвох. В глазах застыло искреннее непонимание.

— Эти дни что ли?

Яра покраснела, приложила ладонь ко рту.

— Ты должна была уже понять, что я не из брезгливых, — снова приобнял ее Гекко и, прижав к себе, шепнул на ухо. — Или ты решила просто использовать меня, как любая другая придворная шлюха?

— Мне казалось, это ты использовал меня, как придворную шлюху, — невозмутимо парировала Яра.

— Вот как, — протянул Гекко, обнажая зубы в хищном оскале. — Знаешь, дорогая Яра, я ведь обещал тебе, что твоя жизнь будет такой, как тебе хочется. Но я соврал. Она и раньше была такой же. Ты все это время получала то, что считала «соответствующим». Считала себя недостойной — получала мерзких свах и бесхребетных женихов. Считала, что достаточно раздвинуть ноги, чтоб получить желаемое — и навстречу тебе тут же выходили люди, готовые воспользоваться этим.

Его рука, аккуратно вырисовывавшая круги между лопаток Яры, поднялась выше, к затылку. Пальцы зарылись в волосы и потянули.

— Я очень рад сообщить тебе, что ты и правда маленькая придворная шлюха, и раз уж мы определились с твоей ролью, будь добра, играй ее. Ты меня поняла?

Яра стиснула зубы, уперлась взглядом в горящие пьяным огнем глаза Гекко. Превозмогая боль, помотала головой из стороны в сторону.

— Я не очень верю в то, что обо мне говорят люди с тех пор, как смогла убить человека, — улыбнулась она, и вся тьма, которую Яра держала под замками на дне своей души, вырвалась, заполнила ее, пронзила кости и мышцы стальными нитями, делая ее крепче, сильнее. — И я не боюсь.

— Это мы еще посмотрим, — ухмыльнулся Гекко и встал, утягивая Яру за собой.

***

— Кенджи, ты гений, — проговорил император Реншу, когда одетый в доспехи актер отвел его к повозке. На полу фургончика лежал, замотанный в декорации и связанный поясом Ики, стражник.

— Не без этого, но тут благодарность должна быть адресована двум очень смелым девушкам, — театрально поклонился Кенджи.

— Это все Яра, — поддакнула Ики, придерживая полы верхнего платья. — Она все придумала, сказала, что выиграет нам время, чтобы вы смогли вернуться сюда вместе с армией.

— Да, — закивал Кенджи. — Мы все старательно забудем, что Вас пришлось спасать, как принцессу из сказки, и по всем углам раструбим, что Вы спасли смелую девушку, перехитрившую злодеев, и…

— Поехали! — гаркнули взобравшиеся на козлы ребята.

— Нужно торопиться, — кивнул Кенджи.

Глава 18. Везение или нет?

Караван из нескольких повозок неторопливо катил по главной дороге, оставляя позади столицу. Праздник вышел далеко за пределы дворца, и город предавался вакханалии без оглядки. Казалось, что люди сошли с ума и потеряли человеческое обличье: они орали, дрались, разносили лавки и опустевшие дома. Ики, широко распахнув глаза, смотрела на проплывавшие за окном виды.

— Что с ними будет потом?

— Империи придется устроить блокаду. Несколько недель — и они останутся без еды и продуктов, — проговорил Реншу.

— Но люди ведь не виноваты, — пораженно произнесла Ики.

— К сожалению, — только и ответил император, растирая виски. — Никто не мог предположить, что восстание будет иметь такой размах.

— Но госпожа Мин же предупреждала…! — возмутилась было девушка, но Реншу одним взглядом заставил ее замолчать.

— Она предупреждала об опасности. Никогда не знаешь, какой она будет на самом деле. Придворные астрологи просто выбирают наиболее вероятное событие, потому что у каждого из них есть своя собственная сеть шпионов. Никто не мог предположить, что меня предаст Юн. Что Мотоко примет в этом непосредственное участие. Понимаешь, юная госпожа?

— Я не понимаю, что теперь делать со всем этим беспорядком. Что будет с моим домом? С моей семьей?

— Все будет хорошо, — подал голос Кенджи. — Мы поможем императору победить врагов, получим театр в столице. Получим же?

— Если успеем выбраться отсюда, — сжал зубы Реншу.

Тонкий месяц то и дело выглядывал из-за рваных облаков. Выехав из города, караван начал набирать скорость. Ики вцепилась в сундук и пыталась справиться с тошнотой, накатывавшей каждый раз, как повозка наезжала на кочку.

Страх сжимал горло стальными тисками.

— Жаль, в жизни не существует чародеев, которые могли бы одним движением руки остановить это все, — вздохнула она.

— То, что делают люди, могут исправлять только они сами, — проговорил Реншу. — Я не хотел быть похожим на своего отца, но вот, теперь я сбегаю, чтобы вернуться с армией, точно также, как он.

— У Вас не было особого выбора, — пожала плечами Ики.

— А мы никому не расскажем об этом, — улыбнулся Кенджи. — Может, чуть-чуть приукрасим даже. Главное ведь финал: справедливость восторжествовала, девушка спасена, звенят свадебные колокола. И всем становится понятно, что испытания всегда несут награду.

— Ты наивен, Кенджи, — хмыкнул император.

— Нет, просто я люблю жизнь.

Повозка замедлилась. За окном медленно проплывали темные силуэты деревьев. Ики испуганно заозиралась.

«Пойду проверю, что там», — сказал Кенджи и выбрался наружу. Не в силах терпеть неведенье, Ики вылезла следом. После трясущегося пола повозки дорога казалась непривычно твердой и устойчивой. Артисты вылезали из фургончиков и повозок, всматриваясь в темноту.

— Что там? — шепнула Ики.

— Леска, — сказал Сато, один из артистов труппы, самый зоркий. — Вон там, впереди. Почти не блестит, но перегородила дорогу.

— Ловушка, — констатировал выбравшийся из повозки Реншу. — Нужно будет идти в обход. И очень осторожно.

— Бросить повозки? — не веря своим ушам произнес Кенджи.

— Придется, — хмыкнул Сато, доставая из кармана подзорную трубу. — Там может быть что угодно, взрывчатка или ядовитый дым. Возьмем коней и поедем дальше.

— А если наткнемся на разъезд? Как мы докажем, что актеры? — не унимался Кенджи.

— Скажем, что колесо сломалось, а в городе помочь никто не смог. Давай, не время плакать над твоим барахлом, — сказал Сато и принялся распрягать лошадей.

Животные неохотно покидали дорогу. Одну за другой, Сато уводил их в кусты. Император тут же принялся ему помогать, остальные тоже взялись за дело.

— А что будем делать с человеком Гекко? — испуганно спросила Ики. Связанный, без сознания, он так и оставался лежать на полу повозки.

— Нет времени, — только и сказал император.

Кенджи громко шикнул, приложил палец к губам. Все замолчали. прислушались. Ночная тишина еле слышно задрожала от топота лошадей и скрипа колес. Кенджи и Сато, словно наперегонки, забрались на крышу повозки и принялись всматриваться в темноту.

— Как будто караван едет, — хмыкнул Сато. — Нужно убираться.

— Мы не станем их предупреждать? — голос Ики дрогнул.

— Мы не знаем, друзья это или враги, — сказал император. — Я помогу тебе забраться в седло.

— Руки прочь от моей жены, — шутливо напомнил Кенджи, спрыгивая на землю. — Эх, не так я представлял себе первую брачную ночь.

Остальные его веселости не разделяли. В спасительной тени кустов и деревьев, они двигались вдоль дороги, а шум приближавшегося каравана все нарастал. Несколько экипажей, больше напоминавших поставленные на колеса лодки, дребезжа, неслись по дороге. Не было ни огней, ни стягов. На секунду показавшийся из-за облаков месяц бросил хитрый взгляд на дорогу, в серебристом свете мелькнула растянутая леска, а через мгновение она зазвенела, как задетая струна.

Стало светло, как днем, а уши наполнил грохот и рев. Завыли раненые животные, закричали люди. Ики не сразу поняла, что произошло, ее словно и саму ударили по голове. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что она лежит, впечатанная в землю, а Кенджи накрывает ее собой.