Выбрать главу

Изабо выпрямилась, а Рюдегонда порывисто бросилась к посетителю. Одной рукой тот элегантно снял шляпу и поклонился, положив другую руку на эфес шпаги.

— Никаких церемоний, мой дорогой, — со смехом возразила Рюдегонда, — лучше поцелуйте щечки, которые я вам подставляю.

Он искренне рассмеялся и с нескрываемым удовольствием расцеловал ее. Изабо почувствовала себя лишней на этой встрече, но не двинулась с места, парализованная взглядом синих глаз, направленным на нее поверх плеча хозяйки. Командующий королевской армией весело смотрел на нее.

Рюдегонда посторонилась и наигранно светским тоном, в котором слышалась радость от встречи, произнесла:

— Изабель, позвольте представить вам самого удачливого мужчину королевства мессира Жака де Шабана, сеньора де Ла Палиса.

Изабо чуть было вновь не поклонилась, но что-то удержало ее от этого жеста, может быть, приветливое, бесхитростное выражение лица, на котором не было и следа надменности. Впрочем, словно отвечая ее мыслям, Ла Палис вставил:

— Дама Изабель уже приветствовала мой тайный приход в это место самым очаровательным образом.

— Смотрите у меня, неисправимый соблазнитель, — мягко пожурила его Рюдегонда, — вы забыли, что я хочу первой пользоваться вашим очарованием? Вы кончите тем, что пробудите во мне ревность, друг мой!

Потом, не догадываясь о волнении, испытываемом ее работницей, весело продолжила:

— Изабель здесь новенькая, но очень смышленая. Так что с этого понедельника она стала помогать мне в магазине. И я каждый день благодарю судьбу за то, что она послала мне ее. Я охотно доверяю ей своих клиентов, но вас, мой друг, это не касается — я сохраню вас для себя одной!

Ла Палис поймал на лету ее проворную ручку и нежно поцеловал.

— Как мог бы я, милая, уклониться от такого горячего приема?

— Остерегайтесь его, Изабель, — озорно подмигнула Рюдегонда, увлекая своего бывшего любовника. — Этого повесу прозвали «разбивающий сердца» — очень уж он располагает к себе! Проходите сюда, мессир, и рассказывайте, что привело вас в Париж. Ведь король, насколько я знаю, находится в Милане.

— Ничего серьезного! Мне поручили приятную миссию подготовить роскошное жилище для одного художника, которым наш добрый король увлекся в Италии. У этого Леонардо да Винчи необыкновенный талант и потрясающее воображение. Он изобрел один хитроумный механизм в виде льва и представил его ко двору в Павии. Представляете, этот лев открыл пасть перед сиром Франциском и осыпал короля лепестками лилий, а через мгновение бока его раскрылись и из него посыпались темно-синие венчики, очаровавшие нас. Какой магией изобретатель смог окрасить столь нежные лепестки? Вопрос этот с тех пор жжет все губы. Однако я предполагаю, что сир Франциск больше заинтересован в военных изобретениях этого человека, чем в его буколических работах. И я сам, признаюсь, нахожу их весьма интересными. Так, он задумал изготавливать обитые сталью колесницы, а также бомбарды, очень удобные и легкие для передвижения, которые стреляют дымовыми бомбами, повергающими в ужас врага. Да Винчи утверждает, что эти боевые машины уже нарисованы на бумаге и что ему нужны только деньги, чтобы построить их и проверить в действии. Вы не поверите, но этот чудак задумал построить аппарат, с помощью которого люди смогут летать, как птицы. Либо этот старик сумасшедший, либо гений, готов держать пари, что наш добрый король был бы безумцем, если бы не заинтересовался этим феноменом.

— Право, — заявила увлеченная его энтузиазмом Рюдегонда, — мне остается лишь согласиться с вашим мнением, тем более что оно предоставило мне удовольствие видеть вас у себя.

— Упустить возможность видеть вас — значит предать нашу дружбу. Не нуждаетесь ли вы сейчас в деньгах? — понизив голос, добавил он.

Хотя он и сказал это тихо, однако Изабо услышала. Она приступила к прерванной работе, пытаясь измерить деревянной линейкой ткань, полученную этим утром, но путалась в расчетах, поскольку внимательно прислушивалась к нескромной болтовне хозяйки. Всего лишь несколько метров да занавеска разделяли ее и увлекшуюся беседой пару.

— Дела идут хорошо, — так же тихо ответила Рюдегонда, — и все же, знаете ли, чтобы угодить такому требовательному клиенту, как король, мне нужны более тонкие и необычные ткани. А стоят они очень дорого. Мне крайне неловко просить у вас кредит…

— Угождая королю, вы делаете доброе дело и для меня. Моя привязанность к вам не имеет ничего общего с обычной сделкой. Возьмите вот это…

— Ах, мессир, вы самый галантный мужчина при дворе. Кстати, вы меня еще хоть немножко любите?