— Правда? — Я осмотрела кухню в поисках выхода. — Ответа на свой вопрос я так и не услышала.
— Место твоей сестры здесь, Эмбер. Лишь по этой причине я готов рискнуть с тобой.
В комнате находилось много дверей, через которые можно было сбежать, а Оливия играла наверху, но я сама — оружие массового поражения. Я могла справиться с этим странным типом.
— Да что вы говорите?
— Это твой новый дом, — сказал он так, словно фраза все объясняла и он не был обманщиком, похитившим и держащим мою семью в плену.
— Ага? — Я посмотрела на него.
— Теперь вы будете жить здесь.
Мне не требовалось больше никаких других причин, чтобы ринуться через стол. Край дубового стола врезался мне в живот на секунду, и потом я отлетела назад. Мои кроссовки скользили по полу. Секундой позже невидимая сила пригвоздила меня к стене.
Выражение лица Кромвела не изменилось, но он вздохнул.
— Достаточно, Габриель. Отпусти ее.
Габриель выглядел так, словно хотел бы еще побросать меня по воздуху, но руку все же опустил.
Я соскользнула вниз по стене и завалилась на бок.
— Она собиралась коснуться тебя, — сказал он, голос был на удивление глубоким. — Это было ошибкой.
Кромвел оттолкнулся от стола и встал. Он повернулся к парню.
— Гейб, тебе что-то нужно?
Парень наконец оторвал от меня свой взгляд.
— Где Хайден? Он не дождался меня после занятий, как и каждый день с тех пор, как ты привез ее в дом.
— Его нет на кухне, не так ли?
Габриель снова уставился на меня.
— Все в порядке. Иди. Если ты разыщешь моего сына, пожалуйста, передай ему, что мне надо с ним поговорить.
Габриель закатил глаза.
— Ладно, но если она тебя убьет, считай, что я предупреждал. — С этими словами он развернулся и покинул кухню.
— О. Мой. Бог. — Прошептала я, а мое сердце колотилось как сумасшедшее.
— Габриель один из моих детей. Здесь несколько детей твоего возраста. Они немного встревожены, но не думай, что они не смогут себя защитить.
Я нахмурилась.
— Я не бегаю по округе ради веселья и касаясь людей.
Он натянуто улыбнулся.
— Я знаю, что для тебя это все чересчур, но я не позволю тебе нападать на кого-либо. Ты меня поняла?
Я оттолкнулась от стены. Я не потянулась к нему, несмотря на то, что хотела этого. Одному Богу известно, какие еще суперсилы спрятаны в этом доме.
— Вы это несерьезно. Это же незаконно. Должны быть законы, запрещающие это.
— Это не противозаконно, — спокойно ответил он. — Твоя мама здесь с тобой и Оливией. Мы не забирали вас из-под ее опеки. И надо ли тебе напоминать, что ты уже нарушила закон, не сознавшись в том, что случилось с тем парнем?
Я проигнорировала это.
— Как будто моя мама может принимать такого рода решения. — Мой самоконтроль дал трещину и разбился в дребезги. — Я даже не понимаю, почему вы это делаете!
— Я делаю это, чтобы помочь твоей сестре, Эмбер. Чтобы помочь тебе.
— Как это мне поможет?
Он опустил руки.
— Тебе семнадцать лет и ты притворяешься мамой ребенку. Который, кстати говоря, заслуживает гораздо лучшей жизни, чем та, что ты можешь ей дать.
Ауч. Эти слова пронзили меня насквозь, в основном, потому что были правдой.
— Ты гостья в моем доме, — продолжил он. — Как и твоя мама с сестрой. Но если ты решишь уйти или, если ты навредишь кому-либо, я не смогу больше считать тебя гостьей.
Мое сердце словно удар, пока я смотрела на него.
— Вы угрожаете мне?
— Я просто говорю тебе, как все будет. Остальные уже взволнованы твоим пребыванием здесь. Не делай ничего, что может усугубить ситуацию.
— Почему вы вообще привезли меня сюда? — закричала я. — Потому что мне не кажется, что вы рады моему присутствию.
— Твоя сестра одаренная, и я не хочу отделять ее от тебя. Я делаю тебе огромное одолжение. Есть места, куда ты можешь отправиться, Эмбер. Места…
— У вас нет прав делать это!
Мистер Кромвел ударил ладонями по столу. Он говорил сквозь стиснутые зубы и, словно маска спала с его лица, оно заполнилось холодом.
— У меня есть все права, Эмбер. Это мой город.
Все замерло, пока я смотрела на него.
— У нас только хорошие намерения. Теперь ничего не исправишь. — Еще одна идеальная улыбка украсила его губы. — Мы уже предприняли все необходимые шаги, чтобы убедиться, что твой перевод пройдет гладко насколько возможно. У тебя будут выходные, чтобы освоиться и с понедельника ты пойдешь в школу.