Глава 6
Девушка с миндалевидными карими глазами хмуро осматривала непрошеных гостей. Ей не нравилось, что кто-то, помимо охотниц, приходит в эту обитель. В любое другое место — пожалуйста, но только не "домой". Илина была знакома только с одной из посетительниц, и, если честно, то, что она знала о ней, девушку не слишком радовало. Фэймерри была развязной валькирией с огромной дырой в голове. Не пунктуальна, не аккуратна, слишком шумная и слишком взрывная. Полная противоположность охотнице. Но она старалась вежливо принимать её и мило вести беседу, ибо союз с её расой очень важен для охотниц.
Илина окинула придирчивым взглядом Триш и Климин. Вторая ей показалось более адекватной и не вызывала желания вырвать сердце. Рыжая — уже одними волосами и самодовольной улыбочкой выводила Илину из себя.
— Валькирия, когда идёшь в гости, требуется звонить, кричать, визжать, хоть как-нибудь сообщить о своем прибытии, — недовольно произнесла охотница.
— Я в колокол позвонила, — улыбнулась Фэй.
— М-да, священник умрёт от умиления, — усмехнулась Илина.
— Иль, вы что, тут оргию устроили и нам на огонёк нельзя?
— По какому случаю? — удивилась дева.
— По случаю воздержания? Неудовлетворённости? Заядлого феминизма?
— Зачем явились?! — грубо отрезала девушка.
— Эээ, так с гостями не поступают, надо их обогреть, накормить….
— Фэймерри, — не удержалась Клим. — Мне почему-то это напоминает сказу про Красную Шапочку.
— Ой, ведьма, заглохни. Я веду переговоры, — махнула валькирия рукой в жесте "заткнись".
— Да? А по-моему, ты только нарываешься, — проворчала Клим.
— А она права, феечка, — пропела притихшая гарпия.
— Издеваетесь?
— Не-ааа, — распевно проговорила Триана. — Ну, раз уж мы познакомились, то приступим к обсуждению. А то времени в обрез, а мы ещё хотели в клуб успеть. Ну, кости размять.
— Офигеть, вменяемость ещё не совсем покинула твою башку, — выплюнула Илина. — Выкладывайте.
— Ладно, — тихо прошептала Клим. — Я слышала, что Охотницы лучшие в мире бойцы.
— Да об этом все знают!
— Ну, я только вошла в Мир и не совсем разбираюсь во всех этих премудростях. В общем, я от бабушки узнала, что у Вас есть стрелы, которые поражают цель и заставляют повиноваться.
— Есть, и что…
— Мне нужна эта стрела, чтобы кое-кому отомстить за…за…
Илина рассмеялась.
— Фэй, ты шутишь? Привела ЭТУ, чтобы просить дать самое ценное?
— У меня не было выбора, — наткнувшись на предупредительный взгляд Трианы, продолжила, — она растрогала меня своей историей. И ты знаешь, как я ненавижу насильников…
"Надеюсь бабушка и Монро меня простят. Последний в особенности…", — подумала Климин, внутреннее сжимаясь.
— Тебя изнасиловали?
— Да. И он должен понести наказание.
— Ты — ведьма, и можешь сама неплохо проучить негодяя или просто убить. Стрела тут совершенно не обязательна. Тем более, я не могу её отдать, ибо понесу за это наказание.
— А сёстры?
— О, они тоже.
— Но…но… Как же мне быть?… мне необходима эта стрела, чтобы вытащить свою сестру.
— Ведьма, ты мне зубы-то не заговаривай. Ты сказала, что хочешь отомстить…
— Да, — перебила Клим. — Он изнасиловал меня и похитил подругу, но я не знаю где он. Но знаю того, кто знает и кто может привести. Но на него моя магия не действует. Уже пробовала.
— Всё равно ничем помочь не могу, — охотница кивнула в сторону Фэй. — Вон, пусть валькирия молнией его стукнет.
— Ага, размечталась! Я тебе что, Зевс, чтоб ими пулять по желанию?
— А что, слабо?
— Иди ты, Иль.
Входная дверь резко открылась и в неё вошла окровавленная девушка. Она была примерно одного роста с Илиной. Кукольная внешность никак не вязалась с яростным блеском в глазах.
— Хорошая охота, Бель? — участливо поинтересовалась Илина.
— Точно, — хмыкнула девушка. — Представляешь, от меня половина вампиров разбежались. Я на них с луком, а они в кусты.
— А кровь…
— Это от какого-то куска идиота, который решил, что я " клёвая штучка". Предложил мне сто баксов в час… Ну и, как понимаешь, его рога я вонзила ему в жопу. Вымазалась, правда, — она кинула оружие на диван.
— Мерри, какими судьбами?
— Важными, Исабель, важными.
Йен тихо мерил шагами небольшую комнату, которая считалась кабинетом. Его беспокоил их старейшина, который так и норовил оставить всё, как есть. Мир, поделенный на две части. Представь, сам ты бессмертен, а твоя половинка — проклята и проживет только одну человеческую жизнь. Йену было тоскливо на душе за все эти поломанные судьбы, ибо в душе он был романтиком, хоть и никому этого не показывал. И сейчас, после сбора Комитета, мужчина думал, как бы перехитрить злодея. Бэйл, конечно, актёр талантливый, но чёрного медведя обмануть не сможет, даже если будет строить тысячи фальшиво-искренних улыбок. Йен понимал, что Бэйл будет пытаться уничтожить Ключ любыми способами. Раньше, когда Псевдоключ приволокли к нему, он был жутко довольным, пока не выяснилось, что эта блондиночка принадлежит к Королевской Атлантической семье. Вот, было шума… Поговаривают, что она — сестра самого императора Камдена. Но Йен, как-то в это не очень верил. Согласно слухам, у того вообще родственников не может быть. Все погибли при восстании двадцать четыре года назад. Но факт остаётся фактом. Ключ скрывается и его найти крайне непросто. Бэйл бушует, так как пытается понять, что должен сделать Ключ, чтобы освободить всех. Но тот единственный, кто знает все детали — чокнутый оракул — не захотел сотрудничать со старейшиной, а перечить Домарду не в его власти. Хоть что-то радует.
США, Денвер. Следующее утро.
Кристиан и Монро сидели в уютном ресторане и ждали заказ. Что они заказали, не столь важно, однозначно это было мясо и овощи. Кристиан внимательно слушал план брата под кодовым названием: "ЗАХВАТ ПАРЫ", который Крису казался совершенно идиотским. Если женщина так поступила с его братом, значит, у неё были на то причины. И веские. Ведь Монро сам сказал, что барышня она неглупая, сразу поняла, кто есть кто.
— …так вот, надо обшарить большие города: Нью-Йорк, Чикаго, Вегас…
— Ага, будем мотаться по стране и рыскать. Я уже обо всем позаботился.
— В смысле?
— Я созвонился со своим старым другом. Он сейчас едет сюда. Опишешь свою женщину, а он сделает так, чтобы многие существа были в курсе того, что ее разыскивают.
Монро почесал подбородок.
— Почему-то в твоем присутствии, я чувствую себя туповатым…
Кристиан рассмеялся.
— Я не удивлён.
— Иди ты!..
Спокойно отобедав, мужчины услышали, как по залу прокатились томные вздохи.
— Началось, — вздохнул Кристиан.
Монро обернулся и посмотрел на того, кто произвёл такой эффект и хмыкнул. Нормальному мужчине с традиционными сексуальными пристрастиями не может ТАК нравится мужчина. Поэтому Монро не увидел ничего особенного: длинные, чёрные как смоль, волосы, тёмно-карие глаза, волевой подбородок, высокие скулы и поджарое, бугристое, смуглое тело.
— Я так понимаю, это твой друг?
— Ага, это Рэдж, — кивнул Крис, вставая с места. Поприветствовав медведя, он познакомил его с братом. Рэдж достал пару листов бумаги и карандаш. Мужчина вопросительно посмотрел на братьев.
— Ты выпей чего-то, для начала, — предложил Крис, протягивая Рэджу бокал с виски.
Медведь выпив содержимое, поставил бокал обратно на стол и взял в руки карандаш, разложив перед собой лист бумаги.