— Бред какой-то, — проговорил Рэдж.
— Поздравляю, птенчик! У твоей подружки больше дюжины прилипал! Она стала мегапопулярна!
Медведь хрюкнул в кулак.
— М-да, нашла твоя женщина себе неприятностей на пятую точку.
Монро же одолевали противоречивые чувства. Он злился и на себя, и на Клим. Какого чёрта, ей всё это понадобилось? Марди же по любому знает, но молчит, зараза.
Он должен оберегать её, а получается, что не справляется со своими обязанностями…Хотя какие к чёрту обязанности? Это его инстинкт, его сущность…
— А сейчас они где? Хоть это ты можешь сказать? — бесцветно спросил Монро.
Марди отложил меню и сосредоточил взгляд. В следующую секунду его глаза налились сталью. Только сейчас, Монро понял, какую силу таит в себе оракул. Но реакция предсказателя его поразила. Сначала на его лице отразилось удивление, потом понимание. Домард расхохотался, схватившись за живот. Слёзы текли из глаз.
— Надо же такое удумать! — выдавил он, продолжая смеяться.
Медведь и феникс переглянулись.
— Настал тот день, когда Великий и Ужасный Марди окончательно свихнулся! — ораторским тоном произнёс Рэдж.
Монро дёрнул предсказателя за плечо. Тот, вытерев со щёк слёзы, опять захохотал, хлопая в ладоши.
— Ты в порядке?
— А ты не видишь? — ехидно спросил Рэдж.
— М-да, ну дела, — проворчал феникс. — Марди, хорош ржать!
Домард резко прекратил смех и посмотрел на мужчин. Его глаза сияли весельем.
— Хм, девочки в сей самый момент измеряют пенис стриптизёру бумажкой в клетку. Триана… Боже! Она с каждым годом становится всё раскованней. Маленькая извращенка….
Монро сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Он старался подавить растущее чувство ревности, но это у него плохо получалось. Глаза засверкали золотистым огнём.
— Убью гарпию, — прорычал он, — а Клим отшлёпаю…
— Можно без подробностей? — попросил медведь. — А то я как бы ем.
— Сухарики — не еда, — отозвался Марди.
— Где они, чудик? — рявкнул феникс. — Живо говори.
Домард призадумался.
— Скажу, но лишь тогда, когда вы провернете одно дельце. Очень важное.
— Условия? Ты не в том положении…
— Забываешься, мальчик, — отчеканил предсказатель. — Не нужно мне угрожать, я этого не люблю.
Монро сжал губы.
— Что?
— Так, вы поедете в одну каменистую местность, на юге Америки. Гм, там в пещере нужно спасти женщину. О! Ты её видел, птичка. Это Алисия. Она убила бабушку Клим — Эрику.
— Не бывать этому, — прошипел мужчина. — Из-за этой дряни Клим страдала.
— Но не смотря на все свои прегрешения, киска сыграет важную роль во всей этой истории. И без неё Клим умре-ет… — загадочно пропел Марди. — Так что не жеманься и спаси эту паршивку.
— Ты, конечно, точный адрес нам дал…
— Пещера Мармс, — улыбнулся Домар. — И чем быстрее вы её найдёте, тем скорее я укажу вам, ребятушки, дальнейший путь! Пока!
Домард в мгновение ока испарился из поля зрения мужчин.
— Как же я его… — пробормотал Монро.
— Аналогично, — согласился Рэдж. — Ну, ещё по стаканчику и в путь?
— Давай.
Глава 8
Утро принесло много неожиданностей, особенно, в лице новоприбывших. Да и какихнеожиданностей!
Клим проснулась от дикого гогота близняшек, которые издевались над горничной. Та была, естественно, шокирована происходящим и выглядела дико испуганной. Ведьма быстро разогнала шабаш.
— Фэй и Триш встали? — спросила она, закрывая за перепуганной девушкой дверь.
— Шутишь?! Они вчера весь бар вылакали, и до сих пор дрыхнут как убитые, — усмехнулась Дани.
— Мы же вместе спать легли…
— Ага, да только потом они встали и продолжили куролесить, — рассмеялась Габби. — А еще Триш позвонила Марди и он уже на пути сюда. Точнее будет уже сегодня, но когда, никто не знает.
Клим застонала.
— Опять этот пришибленный!
— Мы можем пока начать уроки магии. Многому не научим, но основы тебе объясним, — любезно предложила Дани.
— Точно! Нам столько всего нужно тебе рассказать и показать, ну, и дать всякие напутствия, — весело хлопнула в ладоши Габби.
Климин склонила на бок голову, в глазах ее бегали веселые чертики:
— А давайте! А то мне уже порядком надоело смотреть, как эти шмакодявки безнаказанно тырят мою одежду!
Ведьмы дружно рассмеялись.
— Для начала скажи, какой стихией ты управляешь? — спросила Дани.
— Воздух! — недолго думая выпалила Климин.
Габби расширила глаза и посмотрела на свою сестру, потом обе перевели свой взгляд на девушку.
— Что-то не так? — настороженно спросила девушка.
— Очень редко в нашем мире можно повстречать Воздушную ведьму, — с трепетом проговорила Даниэлла.
— Они уникальны и способны наносить не только физический, но и психологический вред, — закончила Габриэлла.
— Вред? — испуганно пискнула Климин, в душе у нее все похолодело от страха.
Сестры уселись напротив нее.
— Ведьма, обладающая стихией Воздуха, родилась…
Клим перебила, иронично цитируя слова бабули:
— Пятьсот лет назад, когда родилась самая первая ведьма из клана Велиар.
Габби согласно кивнула:
— Да, но дай договорить. Не перебивай. У каждой ведьмы есть своя стихия, характеризующая ее сущность. Мы, — Габриэлла указала на себя и сестру, — носительницы стихии Земля. Она даёт, по большей части, мудрость и умение целительства. Но есть еще ведьмы Воды, Огня, Стали. Сталь — сильная стихия, так же как и Огонь, и Вода. Но только магия Воздуха содержит в себе возможность нанести не только физический ущерб. Ты можешь с помощью этой стихии… буквально опустошать человеческий мозг! И не только человеческий…
— Теперь понятно, почему у меня никогда не было серьёзных отношений, — пробормотала Клим. И уже весело добавила: — Ну что, давайте, профи, обучайте! Мне очень хочется надрать тыковку похитителю Сири!
Ведьмы радостно захлопали в ладоши:
— Для начала ты должна усовершенствовать свои умения, как властительницы силы Воздуха. Закрой глаза и сосредоточься, почувствуй дыхание энергии и силовые потоки, которые проходят через каждую твою клеточку….
— Дамы, приветствуйте дорогого гостя! — Триана ногой вышибла дверь спальни Клим, в которой ведьмы проводили свои практические занятия. Так как Фэй решила повысить уровень знаний, посматривая очередную сопливую мелодраму, то ворвалась гарпия именно в эту комнату. Что валькирия хотела такого ценного вынести из этого фильма, знал, пожалуй, только Один. Но, отвлекать ее не было никакого смысла. — Великий и Ужасный, а ещё… Придурковатый — Домард!
— Нееет, — дружно застонали девушки.
Монро выругался сквозь зубы.
— Интересно, сколько ещё мы тут будем рыскать?
— Хм, долго…
— Я уже всё облетел, ни следа, — хмыкнул феникс. — Может, это судьба?
— Ага, как же! Марди сказал, что она тут, значит нужно продолжать поиски, — чопорно проговорил Рэдж. — Меня это тоже не радует, своих дел полный капкан.
— «У медведя есть дела, если мать его родила» — продекламировал Монро.
— То, что у меня скоро появятся младшие братья — не повод для шуток, феникс, — проворчал Рэдж. — Слетай-ка на север ещё раз. Что-то ветер оттуда какой-то странный.
— Он у тебя и в прошлый раз чудной был, — перекинувшись в феникса, Монро взмахнул красными крыльями и взмыл в воздух.
Монро, паря в воздухе, зорким глазом пытался засечь малейшие изменения потоков воздуха и запаха. В горах это делать довольно сложно — сами горы мешают воздушным вихрам, но… Феникс заметил, что чуть левее горы дышать труднее и едва заметен запах меха, правда, непонятно какого. Он мысленно связался с напарником и полетел к пещерам, на ходу перекидываясь в человека.