«Рут», — мысленно позвал Кэм, но орать ее имя во весь голос было нельзя.
— Эсти! — выкрикнул он.
Эти трое шагали рядом, чем-то напоминая Кэму его самого и Ньюкама. Юноша мельком задумался о том, жив ли еще Ньюкам и остался ли их другом, или выбрал себе других союзников, как Дебра. Дни, которые они провели вместе, казались сейчас очень далекими, и Кэма радовала эта новая общность между Рут, Гудричем и Эсти.
До сих пор он не знал наверняка, помогал ли Рут кто-нибудь из его товарищей по отряду. Каждый ее телефонный звонок длился не больше нескольких секунд. Где была Фоштоми? Мертва? Похоже, двое оставшихся рейнджеров целиком перешли на сторону Рут во время противостояния в бункере, так что они должны были стать желанным приобретением для группы Эллисон. Они могли помочь Эллисон наладить контакт с другими дезертирами, и это дало бы новую надежду беженцам. Но когда Кэм подошел ближе, он забыл обо всем, кроме Рут.
Женщина бросилась к нему, смеясь, несмотря на явную усталость. Она была ужасно бледной, но в карих глазах светились радость и надежда. Кэм не задумался ни на секунду. Юноша шагнул прямо в объятия Рут, и они прильнули друг к другу. При каждом слове и каждом вдохе его грудь теснее прижималась к груди Рут.
— Ты сделала это, — выдохнул Кэм в ее курчавую шевелюру. — Ты сделала это. Сделала.
— Кэм, — охнула она. — Кэм.
Но тут ее руки соскользнули с его талии.
Сзади подошла Эллисон и еще шестеро мужчин и женщин. Каждый размахивал дробовиком или винтовкой. Еще несколько рассыпались по холму, формируя защитное оцепление.
— Мы с ним, — сказала Эллисон Эсти и Гудричу.
Кэм быстро кивнул и добавил:
— Все в порядке, они здесь, чтобы помочь.
— Здорово, — ответил Эсти. — Спасибо.
Две женщины смерили друг друга взглядами. Кэм продолжал обнимать Рут за плечи, но затем отошел от нее и шагнул к Эллисон. Рут была измотана и напряжена, и он успел заметить мелькнувшее в ее глазах разочарование. Но ученая спрятала досаду, точно так же, как Эллисон.
— Да, спасибо, — сказала девушке Рут.
Кэм снова спал с Эллисон. Во-первых, она была умна, красива и отлично знала свое дело — и потом, никто не гарантировал, что Гранд-Лейк не сгинет в ядерной вспышке или что Рут удастся освободиться, даже если она остановит войну. В любом случае Кэм решил сделать все возможное, чтобы восстановить связь с Эллисон. Она была нужна им.
— На нас смотрят, — сказал один из часовых.
— Пойдем, — поторопила их Эллисон. — У нас есть пища, вода и пара палаток, не продуваемых ветром.
Они тронулись в путь. Кэм шел вместе с Эллисон, пока отряд тесной группкой спешил к оврагу, — но потом, когда люди начали отставать, он украдкой покосился на Рут. Женщина молча встретила его взгляд. Может, она поняла. Ему хотелось, чтобы все было иначе.
— Как самочувствие? — спросил он.
— Мы в порядке. Мы все устали.
Рут оглянулась на Эсти и Гудрича, включая их в понятие «мы».
«Мы».
Еще недавно Рут так говорила о нем, но Кэму следовало соблюдать осторожность. Без Эллисон и других старост ни за что не отстроить поселения, которые они собирались основать на равнинах к востоку от Скалистых Гор — далеко от предгорий, там, где летняя жара губительна для насекомых.
С помощью Эллисон они могли спрятаться. Кэм и Рут понимали, что для многих людей они навсегда останутся преступниками. Они собирались залечь на дно, пока ситуация не улучшится. И сейчас у них была масса других проблем. Не считая немногочисленных диких злаков, кормить людей ниже барьера было нечем. На восстановление земледелия могли уйти долгие годы, учитывая рои насекомых, повсеместную эрозию почв и исчезновение некоторых видов растений. Ближайшие города уже успели полностью разорить в год чумы. Целые кварталы уничтожил огонь, наводнения, термиты и война. Если они собирались остаться здесь надолго, нельзя было полагаться на старый мир.
И вероятно, важней всего были нанороботы следующего поколения, которых Рут собиралась создать как можно скорее. Война закончилась, но на американском Западе все еще оставались большие скопления китайцев и русских. Они начнут цепляться за любую возможность, выделяя уже существующие наночастицы и конструируя свои собственные. Они постараются затянуть уход с американской земли, торгуясь, грабя города или даже строя укрепления для новой войны.
— Завтра мы выйдем к тридцать четвертой трассе и Дир-Ридж, — сказал Кэм. — Потом станет полегче.
— Ммм, — неопределенно отозвалась Рут.
Она перестала оглядываться на него, и Кэм почувствовал горечь разочарования и тоску. Они победили. Они потеряли друг друга. И он даже не мог попытаться что-то исправить. Кэм слишком хорошо знал Рут и не верил, что она когда-нибудь согласится исчезнуть в развалинах вместе с ним — только они вдвоем, и никого больше. Рут нужны были люди, потому что она нуждалась в электричестве, еде и защите. И в инструментах, если удастся что-то найти, — а разветвленная агентурная сеть Эллисон явно могла оказаться полезней в поисках базового нанотехнологического оборудования, чем одиночные вылазки Эсти и Гудрича.
Солнце коснулось зубчатой линии горных пиков над ними, и по склону поползли тени, похожие на гигантские клыки. Они все еще оставались на свету, но Кэм видел, как вместе с растущими тенями быстро надвигается граница ночи. Ветер затеребил его куртку. Стало холодней.
— Увидимся в лагере, — сказал Кэм, глядя в лицо Рут.
На секунду она улыбнулась ему как прежде. А затем юноша развернулся и догнал Эллисон.
Они шагнули в темноту, но дорога была безопасна.
Благодарности
В первую очередь я хочу поблагодарить жену и сыновей за их выдающееся терпение и поддержку.
Дорогая, я на самом деле люблю тебя больше компьютера.
Я также хотел бы выразить благодарность экспертам, поделившимся со мной своими знаниями. Все ошибки в этом тексте — только мои. К счастью, никому доподлинно не известно, что случится с окружающей средой или геополитической ситуацией, если ниже трех тысяч метров над уровнем моря не останется ни одного теплокровного существа. Я благодарю Майка Мэя, профессора энтомологии из Ратгерского университета; Гарри Грина с факультета экологии и эволюционной биологии Корнелльского университета; майора Брайана Уолуорта, спецназ США; подполковника Дж. Брайана «Медведя» Лихани, ВВС США (в отставке); и моего отца, Гаса Карлсона, доктора наук, инженера и бывшего заведующего отделом Ливерморской национальной лаборатории. Все эти люди помогли мне написать «Войну чумы».
Огромное спасибо Клубу Супербабусь и Супердедуль: Пэтти, Юте, Шер, Биллу, Байрону и опять же моему отцу, Гасу. Вы сидели с детьми, ходили за покупками, вывозили нас на выходные, чтобы мы могли развеяться и отдохнуть, — и все это сэкономило мне массу времени, без чего я бы ни за что не закончил в срок эту книгу.
Я должен упомянуть и других людей: наших друзей Адад Варду, Чарли и Виолету Эскобар, за их помощь и поддержку; Джудит Мурелло и Эрика Вильямса, которые сделали невероятные обложки к серии; Меган Малер, за помощь с картами; и Джона Роберта Марлоу и Дженет Льюис, за поддержку моего веб-сайта www.jverse.com. Приходите посмотреть на их работу. На сайте можно найти бесплатные тексты, интервью, расписание встреч с читателями и информацию о грядущих публикациях.
Как всегда, я хочу поблагодарить своего агента, Дональда Мааса, а также его помощников Кэмерон Маклур и Стивена Барбара.
Большое спасибо всем из американского офиса «Пенгуин Букс». Мой редактор, Энн Моуардс, сделала все возможное и невозможное, а пиар-менеджер, Валери Кортес, провела блестящую кампанию. Я также высоко ценю помощь Джинджер Буханан, Кэма «Другого Кэма» Дафти и других прекрасных людей, давших жизнь этому роману. Говорят, что писатель работает в одиночестве, но на самом деле к «Войне чумы» приложила руку, ум и энергию небольшая армия энтузиастов.
Надеюсь, книга вам понравилась.