Выбрать главу

Лиз тихо уточнила — вчера Грег рассказывал ей о Хогге, когда обсуждали его — не его! — угрозы:

— Простите, что вмешиваюсь, но вы же больны вернийкой, правильно?

Удивительное дело — Хогг не нагрубил, а просто кивнул. Даже объяснил:

— Заразился, когда ухаживал за сестрой. Не бойтесь, я не опасен для вас. Я не заразен.

Лиз чуть отстранилась от мужа, и океан в сердце возмутился:

— Болезнь. Полагаю, хотели обмануть болезнь. Знаете же, как детские болезни заговаривают в деревнях? Передавая их сперва на живое, потом на неживое и заставляя исчезать. Мне няня, она была из деревни, в детстве ранки заговаривала… По-вернийски звучит иначе, но в переводе как-то так: Передам я боль щеночку,

А с него уйдет грибочку,

А с грибочка на клубок.

А клубочек неживой —

Убирайся боль долой! Вот как-то так… — Лиз замолчала. — Еще есть про ромашку и букашку. И самое простое: «у собачки заболи, у котейки заболи, а кого-то там не боли!».

Хогг добавил:

— Ната трудно засыпала. Я ей другую рассказывал:

За тридевять земель есть высокий утес,

И хранит тот утес колченогий пес.

Одна его нога — это боль твоя,

А другая… — он не успел закончить — Одли вздрогнул, переглядываясь с Грегом:

— Так вот как ты перетащил вернийку на себя!

Грег же сказал иное:

— Теперь понятно, почему следующих жертв вернийки убивали — кто-то очень боялся, что с них тоже перетащат болезнь, и тогда точно возникнут вопросы. Охренеть! Чистый, абсолютно безмагичный, совершенно точно светлый заговор кто-то смог использовать во зло. И как адер Уве пропустил такое⁈

Глава 24

Новые планы

Одли задумчиво сказал, оглядывая снова ставшее мирным кладбище:

— Все твои проблемы, Грег… — Он тут же добавил, пока мужчины не бросились выяснять кому именно это адресовано: — … тот, который Хогг, от излишней законопослушности. Испытай ты свои возможности — все бы вылезло раньше, гораздо раньше. Все из-за законопослушности!

Хогг гордо и весьма обиженно сложил руки на груди:

— Сказал один полицейский другому. Так и вижу себя поднимающим нежить на кладбище со словами: «Да я просто полюбопытствовать!»

Одли хрипло рассмеялся. Даже Лиз не сдержала смешок, щекоча своим дыханием Грега. И ведь правда — все из-за законопослушности. Иногда любопытство гораздо полезнее, чем слепое послушание. Хотя любопытство некроманта не может не пугать.

Грег глубоко вдохнул. Ветер унес гарь и принялся играться пеплом, превращая его в мелкие смерчи. Взбаламученный эфир медленно успокаивался. Оказывается, догадка Грега о слиянии двух эфиров для создания вихря силы оказалась верна. Иначе как бы в древности создали такое плетение? Получается: или раньше знали что-то наподобие связывающего Грега и Лиз обряда, или был как-то другой. Быть может, запрещенное ныне боевое побратимство? Оно основано на крови, и потому, как любая магия с кровью, попала под запрет. Хотя, если представить силу двух, а то и трех побратимов, то становится понятно, почему это старательно вымарали из учебников и забыли. Надо будет покопаться в архивах — может, когда-нибудь выберутся с Лиз в Тальму, чем боги не шутят. Грег глянул в белесое небо — ни одной тучки до самого горизонта, а так хотелось редких холодных капель, смывающих усталость и вонь нежити. Хотелось собирать дождевую воду в ладони и умываться. И ловить капли ртом, как в детстве. Сейчас Грег и на ливень согласен был, но ближайшая вода — в душевой управления, до которой еще надо добраться. И это если за ними отправят подкрепление, как приказал Грег — ведь могли и не найти свободных констеблей-магов. Тогда придется ночевать тут, в этой деревушке, выискивая уцелевшую нежить. Интересно, когда восстановят телефонную связь? И есть ли вообще на это надежда?

Хогг пнул в сторону ставший ненужным мелок и внимательно проследил за его полетом — в ежевичные кусты, со скрученными, сухими листьями, оплетавшими чей-то заброшенный склеп:

— Значит… На Натали напал колдун, да? Из деревенских, что умеют в наговоры-заговоры-зашептывания…

— Ведьма, не колдун, — поправил Грег, тут же задумчиво добавляя: — а я все понять не мог, почему адер Уве вызвал инквизитора.

Одли кивнул и прошелся по кругу, рассматривая задетые скверной могилы и кучки пепла:

— Он сразу знал, что надо искать ведьму. Только нас не предупредил. И почему бы?

Грег зло сказал, непроизвольно сжимая руку в кулак:

— Спросим!

Одли достал из кармана платок и снова принялся вытирать пот со лба: