– Дай, угадаю, – продолжил Хан, – ты решил разобраться в этом деле и даже, возможно, начал поиск свидетелей…
– Лучше! – в глазах Фила блеснул азарт, и он с явным чувством собственной неотразимости продолжил, – Я обратился к орнитологам!
Хан три раза поменялся в лице – сложно было определиться с эмоцией: удивление или сочувствие, но остановился на Poker face:
– Орнитологи. Ясно.
– Так слушай. Девчонки из биофака посмотрели скриншоты с камер наблюдения и подсказали, что это были за птицы, – заговорщическим тоном продолжал Фил.
– Удиви.
– На фото, как сказали девушки, отчетливо видно, что там пролетали три гуся и один лебедь. Неожиданно, да? Разве мальчик-свидетель мог их различить, он же совсем мелкий. Даже я не понял.
– Три гуся и один лебедь? А почему не два? Это бы сильно упростило дело. Все же знают, что два гуся живут у бабуси. Эти двое сыскали репутацию знатных весельчаков и балагуров. Находим старуху с веселыми гусями, там еще, по любому, один из них серый. Когда говоришь это было? Три года назад? Не уверен, что гуси столько живут, особенно у бабусь с маленькой пенсией, но стоит попробовать. Найдем бабку – найдем и пташек. Расколоть их труда не составит: быстро сдадут своего лебедя-дружка. И даже, если они наймут передового адвоката, шансов нет – против камер и свидетельских показаний не попрешь. Позовем этого пацана на опознание – уж он то не подведет. Все. Дело закрыто. Загремят наши гуси по самые яйца.
– О, так, оказывается, ты у нас великий знаток русского народного фольклора? Что ж ты на юридическом то забыл, а? – с обидой в голосе проворчал Фил.
– Ну, все, ладно, проехали. Неужели ты всерьез думаешь, что травоядные птицы, которые весят явно меньше четырехлетнего ребенка физически могут его похитить? Ты в своем вообще уме? Они, действительно, могли пролетать мимо в тот злосчастный момент, их действительно могли видеть, но это не говорит о том, что это были они. Фил, включи голову. Пропал ребенок! Именно это важно, а не наличие перелетных птиц поблизости. Хочешь расскажу, как все было на самом деле?
– Ну.
– Мальчик играл рядом с Милой и в тот момент, когда она пропала, мимо пролетали эти неудачливые птицы. Пацан отвлекся на них и, когда гуси-лебеди окончательно скрылись за горизонтом, он вернулся к игре и увидел, что новоиспеченная подружка исчезла. Путем нехитрых детских умозаключений в связке причина-следствие единственное возможное объяснение пропажи: гуси-лебеди забрали. Вот и сказочке конец, а кто слушал – оплачивает завтрак.
– И следователь так рассуждал. Но ни он, ни ты не говорили с орнитологами. Есть несколько интересных умозаключений. Гуси и лебеди в одной стае не летают – это раз, – Фил поднял вверх большой палец, – на дворе был вечер июля и поэтому случайный перелет стаи исключен – это два, – гордо проговорил он, добавляя к жесту большой палец.
– Фил, короче, я устал. Давай выкладывай, куда ты ведешь и к чему мне готовиться, – эмоционально сдавшись, проговорил Хан, доставая кошелек из заднего кармана.
– Завтра обедаем в другом кафе. Лови адрес в, – ощущая миг триумфа, Фил заскользил пальцем по экрану смартфона.
Посмотрев на экран своего гаджета, Хан ухмыльнулся:
– Кафе «Сказка»? Серьезно?
– Шах и мат, Хан. Шах и мат, дружище.
Глава 2. Сказочное свинство
Бабушка Фила, Валентина Матвеевна Каткова, старалась воспитывать своего внука по всем правилам отечественной педагогики: главное в жизни – образование и самостоятельность. Если с первым пунктом проблем не возникало, то второй возглавлял хит-парад причин бытовых ссор. Валентина Матвеевна была уверенна, что ее, казалось бы, взрослый внук, Филипп, вообще не приспособлен ко всем сложностям взрослой жизни. И, в общем-то, с ней нельзя не согласиться. Парень с детства был замкнутым, жил в каких-то своих мечтах и придумках, для Филиппа все обыденное не имело и не имеет ничего общего с необходимым. Все свое детство он провел в книгах, фильмах и компьютерных играх. Мальчик был слишком стеснительным и необщительным, поэтому первый друг у него появился только в пятом классе. Зато надежный. Их истории были похожими: они оба росли без родителей, оба не могли найти друзей, оба хорошо учились. Но Филипп отличался от Хана необыкновенной задумчивостью и мечтательностью. Он мог «погружаться в себя» настолько глубоко, что регулярно проезжал свою остановку, или наоборот – выходил раньше непонятно зачем, проливал кипяток мимо кружки, забывал закрывать на ключ входную дверь квартиры при уходе из нее, постоянно клал вещи не на свои места, но не потому, что неаккуратный, а потому, что не помнил, где их взял. И все это лишь малая часть того, что бабушка именовала не иначе, как «катастрофа», что внук, в свою очередь, считал необоснованным и обидным преувеличением.