– Вот, смотрите! – показал рукой на окно с видом на задний двор и бушующее море. Присмотревшись, сотрудники увидели ящики и были изрядно удивлены. Эта находка реально походила на старые гробы. Однако подойти к ним не представлялось возможным. Сильный ветер мог с лёгкостью сбить с ног и унести в море, так как от дома до него – примерно метров семьдесят. Сообщив диспетчеру и получив ответ о ожидании прибытия подкрепления, они принялись опрашивать семью.
Глава II
Детектив Эндрю Фримен, молодой, честный, исполнительный, местами заносчивый, но классный коп, направлялся в роддом к жене Трейси, готовившейся через три дня явить на свет их первенца. Все мысли полицейского были только об одном. Он думал о начале новой главы в своей жизни: о том, как будет забирать любимую жену домой, первый раз увидит сына и возьмёт на руки. Эндрю переполняла гордость и небольшое сомнение по поводу всяких мелочей: понравится ли кроватка малышу, серо-голубые стены комнаты… не слишком ли они тусклые. Он был взволнован и не походил на привычного себя. Все мысли развеялись, как только около больницы показался автомобиль полицейского патруля. Надев в своей машине дождевик, он направился к коллегам:
– Привет, парни. Как смена? – сказал Эндрю уставшим голосом в приоткрытое окно.
– Да нормально все, сэр. Нас направили сюда за вами. Код 10-17. Что-то вроде нашли, – сразу же выдал офицер. – Криминалисты уже выехали.
Детектив глубоко вздохнул, даже немного обречённо:
– Адрес какой?
– Из поместья Орлингс звонили, сэр, – добавил второй патрульный. – Вы не отвечали по рации, но нам передали, что поехали к жене.
– Понял. Сейчас поеду. Спасибо, парни.
Эндрю, конечно, был недоволен, но, поблагодарив офицеров, направился в сторону больницы. Зайдя в приёмное отделение, направился к стойке, находящейся по правую руку в десяти метрах от входа. Детектив был задумчивый и очень уставший. Он обратился к медсестре у стойки с просьбой позвать его жену и, присев на небольшой диван, принялся ждать. Облокотившись на мягкую спинку, он увидел журнал для молодых пап. Взял в руки, но не успел посмотреть.
– Видок у тебя, как в день нашего первого знакомства! – услышал он знакомый женский голос.
– Конечно, я и тогда был копом, хотя только начинал службу, – ответил он, увидев Трейси. – Я ненадолго, только что вызвали. Как ты чувствуешь себя, моя хорошая? Как наш малыш?
Приложив руку к животу, он спрашивал с улыбкой на лице. Трейси поправила его слегка мокрые кончики волос.
– Хорошо, очень хотим домой к папе. Скучаем! А ещё желаем принять горячую ванну, – вздохнула жена.
Эндрю поцеловал ее в лоб:
– Скоро будет и ванна, и дом. Осталось немножко. Тебе что-нибудь нужно привезти? Я завтра заскочу. Прости, что сегодня вот так. Пять минут… и нужно бежать, – он с досадой вздохнул.
Трейси саркастичным тоном перебила мужа:
– Это, конечно, как всегда. Ты пять минут… и все! Не переживай: все хорошо. У меня всё есть, все нормально. Иди… лови своих преступников. Завтра увидимся! – одарив любимого коротким смешком, она улыбнулась.
– Хорошо, малыш, до завтра, – обняв и поцеловав супругу, Эндрю отправился на улицу к своей машине.
Сев в автомобиль, детектив достал из кармана красно-жёлтую пачку сигарет. Вытащив одну, закурил и включил музыку. Решил сделать пятиминутный перерыв перед тем, как сообщить диспетчеру о том, что он направляется в поместье Орлингс.
Тем временем погода начала успокаиваться. Ветер стихал, от сильнейшего ливня остались лишь мелкие капли дождя, изредка попадавшие на лобовое стекло машины. Эндрю ехал на вызов, периодически разговаривая по рации. Добравшись на место происшествия, он встретился с одним из патрульных, прибывших первыми в поместье. Тот и ввел Фримена в курс дела, рассказав о трёх гробах, найденных на заднем дворе. Отчитался о проведённом опросе семьи Орлингс: кто что видел и делал. Затем сопроводил детектива до места.
Перед Эндрю предстала такая картина. Три старых деревянных гроба лежали на разном отдалении друг от друга. Первый был расположен ближе всего к дому, покрытый тонким мокрым слоем земли, не смытой до конца дождём, и был тёмного цвета. Прогнившая древесина выдавала преклонный возраст находки. Как покажет позже экспертиза, он сорок девять лет пролежал в земле. Внутри находился скелет молодой женщины среднего роста с рыжеватыми волосами. Причина смерти была установлена позже: чахотка. На останках было голубоватое платье с длинными рукавами. В гробу также обнаружили маленькое зеркальце, заколку-гребень и деревянную коробочку с содержащимся внутри стеклянным пузырьком духов.