Убийца чудовищ зачарованно наблюдал за тем, как, высоко подняв головы, чудовище воет от боли и медленно умирает, буквально разваливаясь на части. Он наблюдал за тем, как его довольно израненная кожа неохотно трескалась, извергая фонтаны крови; как отваливается толстая чешуя, и недоумевал, что именно послужило причиной неожиданного поражения гидры. Он хотел разрешить эту загадку и убедиться, что чудовище действительно умирает, однако внезапно услышал крик Морены и, повернувшись на звук, увидел тлеющие угли на месте кустов, упавшую чародейку и, самое главное, никаких следов Элизы, словно ее и не было.
Изрядно уставший Блэкхард, выругался, пристегнул серпы к поясу и, запинаясь нога об ногу, бросился к Морене.
-Что здесь произошло? – нетерпеливо крикнул он и, не дожидаясь, пока утопленница ответит, продолжил задавать ей вопросы, - что случилось с Энидой, где Элиза и почему ты без Алекса?
Морена оторвала свой взгляд от тлеющего черного круга, где минуту назад стояла ее сестра, и отрешенно начала отвечать на вопросы скьярла.
-Она убила ее, - произнесла утопленница тихим голосом, который скьярл был просто не в состоянии услышать, находясь только на полпути до берега. Морена даже не думала о том, что Блэкхард может не услышать ее и продолжала бормотать себе под нос. – Она убила мою сестру, сказала, что так будет лучше для нее, но…
Утопленница закрыла лицо руками и упала возле Эниды, снова разрыдавшись. Вскоре Блэкхард смог выбраться из болотной жижи и подбежал к чародейке. Убедившись, что она жива, скьярл присел возле Морены, по-дружески погладил ее по голове и начал свои расспросы заново, пытаясь не только узнать о том, что здесь произошло, но и успокоить утопленницу.
-Что здесь случилось, Морена? – осторожно начал он, неуверенно поглаживая ее по голове и с опаской поглядывая на чародейку, которая пока не подавала никаких признаков жизни, кроме неровного, едва заметного дыхания.
-Она убила ее, - снова повторила Морена, но сейчас нашла силы прийти в себя, поднять голову и посмотреть на скьярла своими пугающими мертвыми глазами. – Волшебница сказала, что так Элизе будет лучше, но она убила ее. Не оставила мне даже тела, чтобы… похоронить.
Блэкхард нахмурившись посмотрел на выжженный круг, затем перевел свой взгляд на чародейку, которая, судя по окрепшему дыханию, уже начала восстанавливать свой внутренний резерв, и, неодобрительно покачав головой, продолжил расспрашивать Морену.
-Что случилось с Элизой? Почему чародейке пришлось убить ее? – Блэкхард бросил еще один взгляд на выжженный круг и, уже обращаясь к себе, сказал, - что такого страшного должно было произойти, чтобы вы пошли на такое?
-Она сказала, что мою… мою сестру, ее душу уже давно поглотил демон…, - с трудом проговорила Морена и провела вечно холодными руками по своим бледным щекам, вытирая слезы. – А еще она сказала, что демон что-то сделал с ее телом. Что-то страшное… такое возможно? Я видела, что Элиза превратилась в кого-то другого, но...
Морена замолчала и снова разрыдалась не в силах справиться с льющимися из глаз слезами и с осознанием того, что теперь она осталась одна.
-Такое бывает, - выражая сочувствие на своем лице, произнес Блэкхард и попробовал оправдать чародейку. – Энида сделала то, что должна была. Я не знаю, что здесь произошло, но если в смерти Элизы действительно виноват демон, то убийство твоей сестры было единственным правильным решением. Понимаешь, когда эти существа нападают на людей, они могут заразить их одной очень опасной болезнью, которая не лечится ни одним лекарством. Я не силен в этих вопросах, однако если бы здесь был…
Блэкхард замолчал и моментально отстранился от Морены. Увидев упавшую Эниду и отсутствие более слабой девушки, он забыл обо всем на свете и желал только одного – узнать, что именно случилось на берегу болота, пока он боролся с гидрой. Но сейчас, когда все успокоилось, он вспомнил про то, что вместе с утопленницей с озера должен был вернуться и Алекс, а если его нет, значит… значит с ним что-то произошло
Осознав это скьярл, моментально потеряв всякий контроль, схватил Морену за плечи и, яростно тряся, закричал ей в лицо:
-Что случилось с Алексом? Где охотник? Почему он не с тобой? Пожалуйста, скажи, что с ним все в порядке!
Морена вырвалась из хватки Блэкхарда, отошла на несколько метров назад, с опаской поглядела на скьярла и отрицательно покачала головой, подтверждая его опасения. Снова усевшись на землю, она закрыла лицо руками и коротко рассказала, что увидела на острове: о том, как Алекс ушел в храм и о том, как она в последний раз видела его у главных ворот за мгновение до того, как древние руины похоронили охотника под собой.