Выбрать главу

С трепетом девушка огляделась вокруг. Сколько же веков могущественные чары скрывали эти тайны от посторонних взоров? Неужели судьба привела её сюда, чтобы возродить магическое наследие Альтаира?

В груди Киры шевельнулось смутное предчувствие, что все эти события были предрешены давным-давно…

Найденные откровения всколыхнули внутри неё целую бурю эмоций и вопросов.

Девушка с благоговейным трепетом огляделась по сторонам. Склады древних фолиантов, груды ветхих свитков и таинственные артефакты были разбросаны повсюду в этой комнате. И все они, несомненно, являлись реликвиями магического прошлого Альтаира.

Кира принялась осторожно перебирать книги, пролистывая их одну за другой. Некоторые из них были написаны на знакомых ей языках, но большинство — на древних, давно забытых наречиях. Тем не менее, девушка ощущала исходящую от них таинственную ауру силы, проникавшую в самую душу.

«Столько сокровенных знаний некогда было сосредоточено в этих стенах, — размышляла про себя Кира. — И все они хранили магию, не допуская сюда зла. А тёмные силы настолько их опасались, что уничтожили всех обитателей Альтаира».

Девушка нахмурилась, продолжая изучать книги. Что-то глубоко внутри подсказывало ей — этот древний город вовсе не был стёрт с лица земли, как можно было предположить. Он просто был надёжно сокрыт и забыт на долгие века чарами последних оставшихся в живых магов.

Внезапно она вспомнила об Эларе и Сивее, которые отправились изучать равнины и окрестности вокруг замка. Кира понадеялась, что с ними всё в порядке и они не попали в беду, исследуя незнакомую территорию.

Решительно кивнув сама себе, Кира взяла несколько старинных книг из собранной стопки и прижала их к груди. Затем она вновь перевела взгляд на загадочный артефакт рядом с фолиантом.

Либо это был какой-то древний символ, либо амулет походил на миниатюрную модель загадочного артефакта.

Кира на мгновение замерла в нерешительности, но любопытство взяло верх. Она сняла реликвию с постамента и спрятала в одном из многочисленных карманов своего плаща. Кто знает, что она обнаружит, всецело посвятив себя изучению этих древних сокровищ.

Не раздумывая более ни секунды, девушка потянулась к массивному фолианту, исходящему мерцающим сиянием. Книга оказалась неожиданно тяжелой, однако Кира решительно подхватила её обеими руками. Кира осторожно несла книгу, словно драгоценный груз. Каждый её шаг сопровождался шорохом каменного пола под ногами. Она не могла поверить, что держит в руках такую древнюю и могущественную вещь.

Как только Кира вышла из комнаты, она заметила, что магический щит, который она преодолела, чтобы попасть внутрь, снова появился. Он мерцал и переливался, словно был живым существом. Кира поняла, что теперь путь назад был отрезан. Она была единственной, кто знал о существовании этой комнаты и её сокровищ.

Девушка направилась в свою комнату, где она могла бы изучить книгу в спокойной обстановке. Она была уверена, что её друзья, Элар и Сивей, скоро вернутся. Но сейчас ей хотелось побыть одной, чтобы полностью погрузиться в изучение древнего фолианта.

Оказавшись в своей комнате, Кира положила книгу на стол и начала её изучать. Она была поражена красотой и сложностью рун, которые покрывали страницы. Некоторые из них были ей знакомы, но большинство были совершенно неизвестны.

Кира провела несколько часов, пытаясь расшифровать текст. Она чувствовала, что книга содержит ответы на многие вопросы, которые у неё были. Но чем больше она пыталась понять написанное, тем больше запутывалась.

Она понимала, что ей предстоит ещё много работы, прежде чем она сможет понять, что скрывается в этих древних страницах. Но она была полна решимости разгадать эту тайну. Ведь, возможно, именно она была той, кому было суждено возродить магическое наследие Альтаира.

Внезапно она услышала звук открывающейся двери. Это были Элар и Сивей. Они вернулись с равнин и были полны историй о том, что они видели.

Глава 11. Вечер откровений

Кира смотрела, как Элар и Сивей входят в комнату, едва сдерживая нетерпение. Кира провела долгие часы, погруженная в чтение древних книг, и ей не терпелось поделиться своими открытиями.

— Ребята! Вы даже не представляете, что я нашла! — воскликнула она, махнув рукой в сторону стола, заваленного книгами и свитками.

Элар бросил озорной взгляд на брата, прежде чем ответить с лукавой улыбкой:

— Неужели какой-нибудь потрепанный фолиант, Кира? Признайся, это все твое книжное безумие!