Выбрать главу

В центре Бейрамора на холме возвышались величественные золотые купола храма Единого. Ниже шли дома с пестрыми разноцветными крышами, где проживали богатые купцы и ремесленники. По окраинам ютились скромные, но опрятные, выкрашенные белой краской мазанки рыбаков и крестьян. От самого храма к морю спускались улицы, между которыми, словно зеленые щупальца какого-нибудь гигантского морского гада, стелились фруктовые и цветочные сады. Туда-то со всем своим богатством, завернутым в бумагу, и побежала Леилэ.

Оказавшись в саду, девочка выбрала себе одно из самых укромных местечек: достаточно высокое, чтобы любоваться морем, и в то же время подальше от натоптанных тропинок и шумных детских компаний, которых она побаивалась. Удобно устроившись в раскидистых ветвях старой яблони, Леилэ принялась было за пирожок, как вдруг внизу увидела мальчика.

Он появился будто из ниоткуда и был таким худеньким и белокожим, что больше походил на какого-нибудь призрака. Да и одет мальчик был странно: в облегающие штанишки и синий камзол, расшитый золотыми звездами.

Не заметив Леилэ, он сел под облюбованной ею яблоней и уставился на море.

– Эй! – сердито крикнула ему девочка на всеобщем языке.

– Здравствуйте, – учтиво поздоровался мальчик, оглядываясь по сторонам. – А где вы?

– Да тут я, – ответила Леилэ, слезая с яблони.

Она отряхнулась от листьев и веточек, одновременно внимательно рассматривая паренька. Мальчишек, в общем-то, она недолюбливала, но этот был какой-то очень уж странный. Она собиралась было сообщить ему, что это ее место, но, заглянув в грустные голубые глаза мальчика, вынула из мешка пирожок и протянула ему.

– Хочешь?

– Благодарю!

Он принял дар Леилэ с такой искренней радостью, что все ее опасения развеялись. Вместе они уселись на траву и принялись уплетать румяную выпечку. Мальчик с интересом посматривал на Леилэ, а потом вдруг спросил:

– Ты ведь тоже не отсюда?

– Ну да, – кивнула девочка. – Я в этом городе по важному делу.

– Я имел в виду, что ты не из этого мира, – будничным тоном уточнил паренек.

Леилэ ощутила, как у нее по спине пробежали мурашки. Она перестала жевать и сердито посмотрела на незнакомца, который вот так просто взял и разгадал ее страшную тайну.

– Ах, прости, я все время забываю, что странники не любят себя раскрывать, – примирительно улыбнулся он, видя замешательство девочки. – Я и сам нездешний – путешествую по разным сферам, поэтому сразу вижу других странников.

– По сферам? – переполошилась Леилэ.

Она вспомнила, что Белова говорила о сферах, и от удивления чуть не выронила пирожок, перепачкав пальцы в вишневой начинке.

– Сфера – это другое название мира, – пояснил мальчик.

– Значит, ты можешь переходить из одного мира в другой? – охнула Леилэ. – А я-то думала, что одна такая!

– О нет, таких, как мы, немало, – покачал головой незнакомец. – Вот на прошлую луну я встретил другую странницу. Она рассказала мне про пиратов и кенгуру и еще множество разных историй. Рыжая и очень веселая девочка, – задумчиво добавил он. – Вся в веснушках!

Леилэ готова была сама подпрыгнуть, как кенгуру, от удивления и радости.

– И где же сейчас эта странница? – поинтересовалась она, облизывая пальцы от вишневого варенья.

– Села на большой корабль и поплыла дальше, – ответил мальчик. – Ты знаешь, что этот город, как большой перекресток? Здесь можно найти любой путь себе по душе.

– Ну надо же, перекресток, – недоверчиво прошептала Леилэ. – Но ты сказал, что странники не любят себя раскрывать. Почему же так?

– Это все из-за глупости тех, кто путешествовать не умеет, – вздохнул мальчик. – Дело в том, что есть миры, открытые для странников, а есть – закрытые. Любой мир изначально был закрыт, но с возрастом они открываются, будто спелые стручки гороха… Некоторые считают, что открытый мир – это плохо. Ведь он становится доступен не только для добрых странников, но и для зла! Поэтому жители сфер не любят всех пришельцев без разбору…

– Вот как. – Девочка удрученно поджала губы, но через миг уже вновь загорелась любопытством. – Значит, ты путешествуешь по мирам… – повторила она. – Но скажи, как же тебе удается понимать чужие языки?

– Ах, это легче простого! – с важным видом ответил мальчик. – Стоит только выучить несколько, и все остальные начинаешь понимать с первых же слов. Это свойство всех странников, – он хихикнул, – и твое тоже. Представь себе, сейчас мы с тобой говорим на гораусийском, а ты даже не заметила…