Выбрать главу

- Рооооооос! Ты хозяин гостиницы! Если ты каждый раз при виде мало-мальски красивой тетки будешь пускать слюни, то прогоришь! Ладно, я сама выпишу ей чек. – сунув ему в руки перчатки и секатор, кузина решительно направилась вверх по лестнице. – А ты иди и свари нам кофе! И приготовь бутерброды!

Переглянувшись в Лесли, Рос, пожав плечами, направился на кухню.

- Идем, дружище, перекусим.

Уставший Лесли был совсем не против подкрепиться, поэтому отбросив свой инвентарь, поспешил за хозяином.

В это время Мэрриэл поднявшись на второй этаж, подошла к дверям комнаты, в которой поселилась Арлен, громко постучалась. В ответ ни звука. Постучавшись сильнее, Мэрриэл толкнула дверь, и с криком.

- Обслуживание номеров! – вошла в комнату. – Госпожа Парр, вы здесь?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В ответ ей донеслось шебуршение из смежной комнаты, и Мэрриэл направилась туда. Толкнув дверь между комнатами, она застала такую картину, Арлен в спешке что-то запихивала в чемодан.

- Госпожа Парр, вам что-нибудь нужно? Чай, кофе или быть может свежие полотенца?

Начала Мэрриэл не спуская пристального взгляда с женщины. Арлен была в длинном, просторном шелковом халате, волосы вколоты на затылке, без драгоценностей. И только тонкий браслетик, усыпанный алыми камнями, поблескивал на правой руке. Ничего не утаилось от цепкого взгляда Мэрриэл.

- Нет, нет, мне ничего не нужно. – отрывисто произнесла Арлен, складывалось такое впечатление, что она перед этим бежала. Причем быстро. – Я еще не принимала ванну, только переоделась.

- Хорошо. Тогда будьте так любезны, сообщите, насколько дней вы остановились у нас?

- Ну, пока еще не ясно, но дня на два-три точно.

Мэрриэл живо выписала чек и протянула его госпоже Парр.

- Мы принимает только наличные и только вперед.

- Мой муж оплатит счет. – холодно улыбнулась госпожа, поворачиваясь спиной к девушке.

- Тогда придется подождать его в холле, – не осталась в долгу Мэрриэл. – Позову лакея, чтобы вынес ваши вещи.

- Что? Что вы себе позволяете? Я буду жаловаться владельцу гостиницы!

- Угу. Только я совладелица. И со мной нужно считаться. – подбоченилась Мэрриэл.

Госпожа Парр порывисто вышла в другую комнату, схватила с кровати свою сумочку и открыв ее, долго рылась в ней. Мэрриэл все это время стояла над душой, раскачиваясь на пятках, заложив руки за спину и насвистывая. Выудив из сумочки кошелек, Арлен отсчитав нужную сумму, протянула ее девушке.

- Надеюсь, вы довольны? – спросила она гневно-оскорбленным тоном.

Взяв деньги, Мэрриэл пересчитав их, спрятала в карман.

- Вполне. Я, видите ли, знаю таких дамочек как вы, жаждущих пожить бесплатно в дорогих гостиницах и отелях, очаровав хозяев. Все в золоте, а за копейку удавитесь.

Развернувшись, она быстро удалилась, оставив Арлен смотреть ей вслед с открытым ртом.

- Грубиянка! – вымолвила она, когда за бойкой девицей закрылась дверь.

Спустившись на кухню, Мэрриэл сунула кузену в руки деньги.

- Вот, здесь оплата за три дня. – придвинув чашку с ароматным кофе, она сделала глоток и поделилась своими мыслями. – Ох, не нравится мне эта дамочка, ох, не нравится.

- Почему? – поинтересовался Рос.

- Странная она какая-то, подозрительная. Руку даю на отсечение, что она еще подкинет нам сюрпризов. И это будут не приятные сюрпризы.

- Мэрриэл, прекрати, она красивая женщина, и привыкла к вниманию, к тому, что ей все должны. – отмахнулся Рос.

- А я тебе говорю, что подкинет. А мое чутье меня еще ни разу не подводило. Ты это сам прекрасно знаешь.

Да, действительно Рос знал, что интуиция у Мэрриэл была отменной. Козни, подлянки и прочее она за версту чувствовала, это был так сказать приятный бонус к ее магическому дару. Побарабанив пальцами по столешнице, он кивнул.

- Хорошо, убедила. Но не могу же я выставить ее за дверь без причины? Она же ничего плохого не совершила. Да и что она может совершить? Она слабая, беззащитна женщина.

Мэрриэл закатив глаза, фыркнула.

- Ох, уж эти мне мужчины! Если красива, то все, она беззащитна и невинна! Слушать мне такие речи противно!

Допив кофе, девушка быстро удалилась прочь с кухни. Рос, переглянувшись с Лесли, пожал плечами, отвечая на немой вопрос, застывший в глазах парня.

- Она всегда была такой импульсивной.