Глубоко вдохнув, Джейк постучал его по плечу.
— Простите, сэр. Но ваши манеры меня оскорбляют, — бандит обернулся, и Джейк ударил его кулаком по лбу.
Джейк вскрикнул от боли, а бандит рассмеялся.
— Зачем ты его туда ударил? — завопил Деклан из-за стола. Перед ним было пугающее количество перевернутых кружек, но он еще был в сознании.
Джейк скривился, тряся рукой.
— Не знаю. Я раньше никого не бил!
— Нужно было бить его по носу, здесь, — Деклан указал на себе.
Джейк снова выбросил кулак. Нос бандита захрустел, потекла струйка крови. Но тот все еще сидел и смеялся.
— Эх, не пойдет. Нужно его чем-то ударить, — Деклан взмахнул рукой, чуть не раздавив товарищей по скамейке. — Возьми стул да ударь его по голове. Давай, поколоти его!
Джейк нахмурился.
— Ты пил?
— И что с того? Даже пьяный великан знает, как биться.
Джейк вздохнул, вытащил стул из-под одного из отключившихся бандитов и поднял над головой.
— Прости, — шепнул он. А потом с криком опустил стул.
Он попал по голове бандита с пустым стуком. На миг казалось, что Джейку нужно ударить его снова. А потом бандит вдруг накренился. Его смех оборвался, глаза закатились. Он упал со стула и загрохотал об пол.
Деклан громко хохотал, стуча большими кулаками по столу. Бандиты не были впечатлены. Они толком не взглянули на Джейка и вернулись к кружкам.
Казалось, боя не будет, но тут лавка Деклана застонала и сломалась. Она сломалась под его весом, и он рухнул на попу. Его соседи попадали на него, ругаясь. Одна сторона стала легче, и стол перевернулся. Скамейка горных бандитов рухнула на головы бандитов леса.
Получилось.
Вопли стали оскорблениями, а потом ударами, и вскоре началась драка. Два стола сцепились друг с другом. Их крики приманил бандитов из углов. Они бросились в центр с криками, унося в бой и тех, кто стоял в стороне. Вскоре все скамейки были пустыми, в центре таверны запутались тела, мелькали кулаки.
Элена и ее служанки стояли за баром, пока бушевал хаос. По ее сигналу они разделились: три сестры пошли наверх, а Элена скрылась в комнате за баром. Через пару минут три фигуры в плащах спустились по лестнице к задней двери, на их плечах были рюкзаки, на поясах — тяжелые кошельки.
Они пропали, и вышла Элена.
Ее наряд для таверны пропал. Она была снова в черно-алой броне с маской на нижней половине лица. Она схватила несколько бутылок слюны дракона с бара и открыла. Она пошла к камину… оставляя след из мутной жидкости на досках за собой.
— Вам стоит уйти, — сказала она, дойдя до Лисандра.
Они с Джонатаном прижимались к стене, пытаясь выбраться наружу. Его глаза расширились при виде Элены.
— Ты? Что ты…?
— Вам нужно идти.
Он тряхнул головой.
— Нет… не без своего боевого мага!
Элена закатила глаза, а он проталкивался дальше.
— Вы… великан!
Деклан перестал смеяться и замер, в его хватке висел корчащийся бандит.
Она щелкнула пальцами.
— Брось его и уводи друзей. Я найду мага.
Деклан бросил бандита в море кулаков и схватил Лисандра и Джонатана.
— Держитесь, крохи! — пробормотал он. А потом бросился в гущу, пробивая путь.
Элена следовала за ним на расстоянии нескольких шагов. Слюна дракона текла из бутылок на пол за ней, пока она шла. Вскоре она заметила Джейка.
Он спрятался под столом. Его тонкие руки сцепились на груди при виде нее.
— Что бы ты ни говорила, ты не счастлива, знаю. И я не уйду, пока ты это не признаешь!
Она отодвинула стол и бандитов, что бились на нем.
— Двигайся, маг.
Он вскочил на ноги.
Элена толкнула Джейка перед собой, разбивая бутылки слюны дракона за ними. Они добрались до двери, она схватила фонарь с обломков скамейки.
— Идем с нами, — взмолился Джейк.
Она сдвинула брови.
— Это мои перчатки?
— Ах, — он пошевелил пальцами, — да. Я думал, ты просила меня сберечь их.
— Я надеялась, что ты сбережешь их. Я не знала, что ты захочешь… носить их.
Он покраснел.
— Но то, чтобы хотел… никто так не удивлялся… и что я должен ощущать? — он лепетал, а она вскинула бровь. — Ты понимаешь, как смущает ходить с кожаным импульсом? Кожа. Другие маги подумают, что я слабак…
— Занимательно, — перебила Элена. — Зажжешь для меня?
Джейк щелкнул пальцами над фитильком фонаря, и огонек возник на его конце.
Тьма в глазах Элены отражала свет как зеркало.
— Спасибо, — сказала она и бросила его на пол
Огонь вспыхнул с ревом, растекся по следу из слюны дракона. Элена толкнула Джейка за дверь и захлопнула ее. Она опустила засовы и заперла замок.
— Я поставила это недели назад, — сказала она, пока работала. — Это странно, но никто не спросил, зачем снаружи двери засовы.
Джейк раскрыл рот.
— Ты это давно планировала?
Она пожала плечами.
— Я понимала, что мирная жизнь начнет надоедать. Идем, — она схватила его за руку, — нужно спасти Смельчака.
* * *
Деклан пробил толпу и выбрался за врата — Лисандр под одной рукой, Джонатан под другой. Многие уходили с его пути, но невезучие попадали под удар его плеч и отлетали стороны.
Только убравшись подальше от Вороньего креста, он остановился.
— Опусти нас! — крикнул Лисандр. Он бил кулаками по рукам Деклана, но великан лишь смеялся. — Джейк еще там! Нам нужно…
Джонатан потянулся перед животом Деклана и ударил его по лицу.
— Думаю, уже поздно, капитан.
Лисандр посмотрел, куда он указывал, и охнул, увидев дым над городом. Огонь взорвался в центре. Он расцвел, обломки гостиницы летели в стороны, и огонь с ними разносился на крыши соседних домов.
— Джейк… — рот Лисандра раскрылся от потрясения. — Не может быть.
Слезы текли по лицу Деклана.
— Бедный крошка-маг! — взвыл он.
Огонь перепрыгивал с одного дома на другой, зажигая их крыши, как факелы. Толпа бандитов выбегала из ворот. Крики заполнили воздух, они отчаянно пытались убежать от огня. Они били друг друга, давили головы пятками, топтали тела в панике.
Лисандр рассеянно смотрел туда, а потом опустил голову.
— Джейк… — он обмяк под рукой Деклана. Второй взрыв заставил его вскинуть голову.
Что-то, похожее на сильный порыв ветра, ударило по толпе. Врата слетели с петель, и бандиты отлетели в стороны, пропадая с воплями в ночи.
Серый конь в яблоках выбрался в пустое пространство. На его спине было два всадника: один в черной, как ночь, броне, а другой…
— Джейк? Джейк!
Лисандр и Джонатан размахивали руками, и конь помчался к ним. Больше криков прорезало воздух. Пираты и великаны бросились с холма и ударили по бандитам, выбежавшим за врата. Пираты бросались с мечами, а великаны двигали косами, поваливая врагов рядами.
Армия была на их пути, бандиты не могли уйти: они бросились к горам, оставив Поляну позади.
Огонь в Вороньем кресте стал таким сильным, что пираты и великаны ушли дальше по дороге, чтобы их не накрыло дымом. Они направились к вершине холма, смотрели, как огонь разрушает город.
Надин перевела дыхание и добралась до Лисандра.
— Что случилось? Вы собирались все сделать тихо!
— Да, все немного вышло из-под… о, Взятки ради, опусти меня!
Деклан вскинул руки, Лисандр и Джонатан упали на траву.
Моррис посмеивался, глядя на горящий город.
— Это не немного, капитан. Думаю, нам нужно добавить это место в список тех, куда вам нельзя возвращаться.
— Пожалуй, — согласился Лисандр, кривясь и потирая ребра.
Джонатан медленно разжал пальцы, выпуская скрипку.
— О, бедные мои пальцы. Они горят хуже, чем песок пустыни!
Надин вонзила копье в землю.
— Вы должны были тихо войти и уйти. А вместо этого все горит!
— О, успокойся, кроха, — сказал Деклан.
Надин уставилась на миг на его глупую улыбку, что была ему не свойственна, а потом прищурилась.
— Ты пьян.