Выбрать главу

— Духи, — сказал один из стражей. — Духи мер…

Меч Кревана замер в дюйме от его горла.

Страж закрыл рот.

Они тихо шли к песне, пробирались среди кустов, пока не оказались у густой рощи согнутых деревьев. Пение доносилось из-за стены их ветвей.

Один из стражи подобрался к лозам. Через миг он подал сигнал, что ничего не видит. Креван отдал тихий приказ, и солдаты кивнули. Они собрались, сжимая оружие до белых костяшек, и с криком бросились вперед.

Креван ворвался в рощу за ними. Камень Аргона сиял над деревьями, лучи голубого света озарили существо у белого каменного надгробия. Существо двигалось как заряд из арбалета — вспышка коричневого меха размером с человека бросилась к деревьям, легко улизнув от стражей.

Остановите его! — завопил Креван, и его люди бросились вперед. — Не упускайте из виду!

Видящий камень Аргона упал с неба в деревья. Лучи ярко-зеленого света пронзили листья, сбивая стражей.

— По существу попали!

Лозы и люди мелькали размыто, Креван спешил туда, куда упал камень. Он увидел тело существа на траве, камень рядом с ним и взревел:

— Ты убил его! Бесполезный Провидец…

— Он не мертв, Ваше величество. Существо парализовано, — спокойно сказал Аргон, догнав их.

— Не думаю, что это существо, Ваше величество, — один из стражей подошел к телу. Он быстро отдернул мех с его головы.

— Невозможно, — выдохнул Креван.

Монстр оказался юношей. Он был с головы до пят в странной одежде, сделанной словно из шкурок крыс. Десятки шкурок были сшиты бок к боку, голова к задней части. Коричневые, черные и серые шкурки формировали набор одежды и меховой плащ.

Пальцы юноши были чуть сжаты, ноги были согнуты, словно его заморозили при беге. Его лицо, застывшее от чар Аргона, было очень красивым. Волосы были темными, как у человека леса, но кожа была удивительно бледной. Креван шагнул ближе и застыл от цвета его глаз.

Они были холодными, голубыми. Белые точки парили в них, словно шапки льда в северных морях. В его взгляде была та же смесь опасности и заманчивости, как и в песне.

— Что он такое? Ваше величество? — сказал Аргон.

Креван не знал. Его послал искать Коронованный огнем король в руинах? Это был охотник? Это дитя?

Красный туман затмил его глаза, когда он понял, что его обманули. Он схватил юношу за рубаху, гнева в нем хватало, чтобы разорвать тело пополам. Но безумие не успел охватить его, он кое-что заметил.

Полумесяц дерева выглядывал из-под плаща юноши. Креван бросил его тело на землю, убрал плащ и увидел деревянный медальон, что висел на его шее.

На поверхности был вырезан символ: пара деревьев, растущих из одного корня. Их стволы сплетались, как коса, они встречались на вершине едиными листьями.

Рука Кревана дрожала, он перевернул медальон. Увидев изображение с той стороны, он рассмеялся. Смех был диким, гулким, эхом разнесся по кладбищу и заставил его людей отступить на шаг.

— Что такое, Ваше величество? — сказал Аргон. Даже он звучал встревожено.

Креван сорвал медальон с шеи юноши и сунул в карман.

— Пусть хранитель зверей отправит весть графине Д’Мер. Я хочу встретиться с ней в болотах.

Видящий камень поднялся с земли и полетел к замку.

— Готово, Ваше величество, — сказал Аргон. Он посмотрел на юношу. — А как же…?

— Щенка отнесите Ульрику, — сказал Креван, махнув стражам. — Он присмотрит за ним, пока я буду готовиться к пути на север.

Аргон смотрел, как стражи подхватили юношу, со странным выражением лица.

— Ульрику? Но, Ваше величество, нет нужды беспокоить архимага таким мелким заданием. Почему не позволить мне присмотреть за ним?

Креван задумался.

— Думаю, в этом есть смысл. Бесполезное задние для бесполезного Провидца. Тогда несите его в башню.

Стражи ушли, но Креван задержал Аргона.

— Как только доставят щенка, отправь их к Ульрику. Он знает, что делать.

Аргон вскинул седые брови.

— Но…

— Чем дольше жизнь, тем больше тайн человек выбалтывает. Я понял, что только так можно закрыть им рты, — тихо сказал Креван. — Разорвав их на куски. А ты… никому не расскажешь об этом месте. Людям нельзя знать, что руины Дрэгота существуют.

Наручник Аргона засиял красным по приказу. Ему оставалось лишь кивнуть.

— Как пожелаете, Ваше величество.

Креван ухмыльнулся, уходя прочь. Туман его безумия поднялся. Его разум был острым. Он уходил от руин, размахивая руками, спеша убраться отсюда.

Ему не пришлось долго ждать. Время почти настало.

Скоро Драконша перестанет беспокоить его.

Глава 32

Совет гор

Когда Каэл проснулся следующим утром, его губы были сложены в улыбку. Он не ощущал боли, засыпая. Теперь он ощущал укол в рассеченной губе при улыбке. Но его раны его не тревожили. Они не могли его тревожить. Он перевернулся и увидел хмурую Гвен у очага, но все равно был в хорошем настроении.

— Мой брат потерял свой камень.

— Это не удивительно. У него же был только один.

Мир перевернулся, и Каэл оказался на полу в горе шкур и тяжелого матраса.

Стук сотряс доски, Гвен уронила кровать. Она оттащила его от шкур за пятку.

— Он где-то спрятал камень и говорит, что только ты знаешь, где его найти.

Каэл высвободил ногу из ее хватки и встал.

— У меня нет на это времени. Почему не спросить…? — он сорвал одеяла с койки и понял, что там не было Гриффита: там был рюкзак и лохмотья Бейрда.

— Он обманул меня. Сказал, что плохо себя чувствует и улизнул, как только я оставила его со старым слепым дураком, — сказала Гвен, хмуро глядя в сторону кабинета. — Паразитка нашла его утром в лесу.

Каэл не понимал, почему она так встревожена.

— Это только мрамор. Я сделаю ему новый.

— Не только. Это идеально круглый кусочек ледокамня.

— Ледокамня?

— Да, болван. Части вершины горы были замерзшими так долго, что лед стал камнем. Весь Тэнхолд стоит на холме ледокамня. Только это не могут пробить винны, а еще у камня целебные силы! — рявкнула она, прерывая его следующий вопрос. — Это все, что тебе нужно знать. Поспеши и помоги мне найти его.

Она вела себя смешно. Он сильно сомневался, что у камня были какие-то силы. Если и были, они не найдут его в лесу. Если он хотел вернуть камень, Гриффит должен был перестать играть и сказать, куда спрятал его.

— Я поговорю с ним.

— Не можешь, — голос Гвен вдруг стал резким, как и взгляд. — Ты не можешь. Он ушел слишком далеко.

* * *

Каэл нашел Гриффита в кузнице. Он лежал на кровати Килэй, голова была на спине Сайласа. Хвост полукота дернулся, когда Каэл ворвался. Глаза горели предупреждением.

Он осторожно подошел к кровати.

— Гриффит?

Под ногтями его была грязь, полоска волос была влажной. Но, кроме пары царапин от колючек, мальчик был целым. Он грубо гладил Сайласа между ушей, бормоча что-то с улыбкой.

— Гриффит?

— Он хочет вращаться, Сайлас.

Каэл застыл.

— Ты знаешь о Сайласе?

Рокот рычания заставил его посмотреть на полукота. Хвост Сайласа зло бился. Он хотел, чтобы Каэл что-то заметил. Он склонился к лицу Гриффита и увидел, что его глаза удивительно пустые.

Его зрачки были огромными, словно он был во тьме, несмотря на утренний свет. Он тяжело дышал ртом, а губы то поджимались, то растягивались в странной улыбке. Если этих доказательств проблемы было мало, Сайлас не рычал, когда Гриффит гладил его уши.

— Он хочет вращаться, Сайлас?

Его слова не имели смысла.

— Что ты говоришь?

— Он зовет моего кота Сайласом, — сказала Гвен, войдя. Она оглянулась и закрыла дверь. — Порой он смеется и говорит, что кот обнажен. Не знаю, почему.

— Не знаю и я, — быстро сказал Каэл. Наверное, слишком быстро.

Гвен прищурилась.

— Откуда тебе знать? Это не твой брат и не твой кот. Паразитка пытается понять подсказку Гриффита, — продолжила она, пока Каэл выдыхал с облегчением. — Но вряд ли она что-то найдет. Похоже, он полночи ходил по лесу.