Он ушел, окатив Элену брызгами земли по пути. Каэл не успел все осознать, на инее захрустели шаги.
Несколько голов появилось из-за склона. Их лица были обветренными, изо ртов вырывались облачка пара, меховые капюшоны закрывали некоторые головы до лба. Но он все равно узнавал… нет, не может быть. Это же не…
— Каэл!
Лисандр добрался до него первым. Никогда Каэл еще не был так рад перспективе быть раздавленным о грудь пирата, но так он себя ощущал. Руки Джонатана обвили его голову, а Надин — его пояс. Деклан обхватил их всех и сжал так, что они чуть не сломались.
— Еще немного, и от нас ничего не останется! — прохрипел Моррис. Деклан опустил их, Моррис стукнул Каэла по спине и сказал. — Тебе нужно бежать быстрее, чтобы оторваться от нас!
Согласный крик Вечерокрыла раздался с неба.
Все больше людей подходило к нему. Пираты улыбались, хлопая по плечам. Один из великанов поднял его с земли и передавал по рядам. Они взлохмачивали волосы Каэла, вопили ему на ухо. Ноги Каэла минуту не были на земле.
Потрясение прошло, великаны опустили его, и Каэл понял, что его товарищи одеты как дикари: в тяжелых мехах и броне, капюшоны закрывали головы.
— Ах, да. Мы зашли в твою деревню по пути, — объяснил Лисандр, постучав по своей кольчуге. — Это место казалось очаровательным…
— Да, пока разрисованные малые не попытались убить нас, — Джонатан подмигнул.
Каэл застонал.
— Они пытались вас убить?
— Думаю, да. Но, как только некоторые убрали кинжалы, — Джейк посмотрел на Элену, — они оказались вполне вежливыми.
Она закатила глаза.
— Если ты имеешь в виду, что они перестали пытаться разорвать тебя, то да.
Джейк вытащил флакон из глубины кармана и поднял его. Он был наполовину полон вязкой желтой жидкостью.
— Если во мне мешает только запах кожи, то я подумал, что, если бы мог его как-то скрыть, я стал бы причинять меньше проблем. И я носил это с собой долго, ожидая проверки на незнакомом шептуне, — он улыбнулся. — Я надеялся, что в экстренном случае это пригодится.
— Это масло скунса, — сказала Элена, увидев смятение на лице Каэла. — Отгоняет шептунов…
— И всех остальных, — скривился Лисандр.
Джейк нахмурился.
— Было не так плохо.
— У меня все еще горло пылает! — возмутился Джонатан.
— Айе, и его мантию не вышло спасти. Мы сожгли ее в нескольких милях от деревни, — рассмеялся Моррис. — Дым был хуже запаха! Птицу с деревьев сбило, я видел.
— Это просто… неприятное совпадение, уверен. Запах не мог никого убить, — Джейк рассеянно поправил очки на длинному носу. — Или мог? Интересно…
Элена покачала головой и повернулась к Каэлу.
— Даже со скрытым Джейком они попытались бы убить нас.
Лисандр кивнул.
— Но немного харизмы нам помогло. К счастью, я представил нас..
— К счастью, они знали наши имена! — хмуро сказал Деклан.
— Один из детей вспомнил нас из твоих историй, — объяснила Надин. — Услышав наши имена, он крикнул остальным: «Я знаю этих людей, это друзья Каэла Райта».
Каэл провел рукой по волосам, улыбка растянула губы, он попытался скрыть все остальное.
— Гриффит, — сказал он.
— Айе, он. И потом стало лучше, — Моррис стукнул по груди. — Теплая одежда, новая броня…
— Хороший загон для Смельчака. Они пообещали кормить его и ухаживать, пока меня нет. Им лучше так и делать, — прорычала Элена.
— Они даже ухаживали за нашим оружием. Косы великанов никогда еще не были такими острыми, — Деклан поправил оружие и упер ладони в колени. — Мать долин, все эти подъемы… воздух такой плотный!
Великаны согласно кивали, хотя не с таким энтузиазмом, как Каэл помнил.
— Теперь Райт с нами, осталось найти шалунью, — заявил Лисандр. — Где Драконша?
Все счастье тут же угасло, утонуло в глубинах их взглядов.
Каэл рухнул на колени, глядя на их сапоги. Их голоса звучали в его ушах. Они задавали вопросы, он не мог ответить. Он едва слышал, когда Моррис опустился рядом с ним. Он едва ощущал его руку на своей спине.
— Что не так, парень? Мы разберемся, — прохрипел он. — Нас тут целая банда. Мы сделаем все, что сможем.
Моррис медленно выудил из него историю. Каэл рассказал о бое дикарей на реке, как граф атаковал, как Килэй упала в реку. Он рассказал обо всем, что делал, чтобы спасти ее.
— Ее кости замерзли. Она не проснется… — Каэл стиснул зубы, Моррис обнял его крепче, успокаивая. — Ничто не сработало. Я не знаю, что делать. Я ничего не могу сделать. Она просто… Килэй…
Ручки обхватили его лицо. Они подняли его голову, пока он не посмотрел на Надин.
— Веди меня к ней, — тихо сказала она.
Решительность в ее взгляде придала Каэлу сил, возвращалась надежда.
— Обещаю, я не брошу ее, пока она не проснется.
* * *
Они добрались до их лагеря в паре миль от Сотни костей. Они пересекли реку, но теперь перед дикарями лежала зима в горах.
Только несколько кривых деревьев держалось за склон. Трава проиграла камням. И все было покрыто панцирем льда.
Казалось, земля закована в стекло. Ветви были идеально сохранены, их почки застыли во времени. Местами застыли увядшие цветы, доказательство, что жизнь тут когда-то цвета. Казалось, зима ударила так яростно, что земля не успела засохнуть. И она застыла навеки в клетке изо льда.
Каэл устроил пиратов и великанов на вершине холма на ночлег, дикари расположились ниже. Его друзья не привыкли к холоду. Мастера сделали для них укрытия из камня. Из брони солдат графа они сделали котелки, а мечи превратили в черпаки. Вокруг была ледяная земля, но лагерь был теплым и хорошо накормленным.
Титус был самой большой проблемой.
После боя на реке Каэл начал понимать, что совершил серьезную ошибку. Он помнил, что Килэй сказала ему, как граф действовал против врагов. Он нападал раз, когда удар был решающим.
Каэл понимал теперь, что крепость у Тиннарка была проверкой. Как только Титус понял, на что способны дикари, он сделал то, что сделал Каэл с Гриффитом: использовал боевой запал против них. Он заманил их в бой, понимая, что они пойдут, он обманул их, чтобы мастера были уязвимыми.
Но Каэл дал отпор. Он парировал так, как граф не ожидал… он не ожидал, потому что думал, что мастера слабые. Откуда он вообще знал, что придут мастера? Шпионил?
И хотя Титус явно надеялся уничтожить мастеров в реке, он был готов к худшему. Он привез катапульты, зная, что их придется использовать, готовясь разбить реку, его армия стояла на горе, пока он топил дикарей.
Пока Каэл размышлял над этим, его желудок сжимался. Может, Титус хотел покончить с ними на реке… может, это была еще одна проверка. Может, настоящая битва впереди.
Он переживал, но одно граф знал точно: Килэй шла с дикарями. Он послал ястребов против нее, когда его армия начала проигрывать. Каэл понимал, почему птицы атаковали так безумно. То были удары Титуса, он пытался загнать ее в реку, уничтожить величайшего врага.
И, если он не был слепым, он знал теперь, что Каэл на все готов, чтобы ее спасти.
— Титуса нужно одолеть быстро, — сказал Моррис. — Пока он не напал.
Каэл начинал это понимать. Он осознавал, что каждый миг промедления позволял Титусу добавить деталь к плану. Но он не мог идти без Килэй.
Надин сдержала слово. Она несколько дней была с Килэй, была рядом с ней. Порой Элена ложилась с другой стороны от Килэй, порой это была Гвен. Но Надин настаивала, чтобы это был кто-то знакомый.
— Женщина такой силы, как Килэй, не потеряет волю к борьбе даже во сне. Знакомые голоса, биение знакомых сердец исцеляют раны изнутри. Если холод в ее костях, — Надин решительно улыбнулась, — это не надолго. Я буду говорить с ней, пока он не растает.
Каэл не был уверен, что окружение знакомыми телами исцелит ее. Но он перепробовал все, он хотел сделать так, как говорит Надин, даже если ему позволяли приходить только два раза в день.