А еще Далину следовало решить, что делать дальше. Вернуться обратно в Кааркен-Тау, и примкнуть к армии дворфов, или остаться здесь, ожидая. Далин был уверен, что не пропустит мимо своих ушей движение закованной в броню многотысячной армии, где бы она не находилась.
Глядя на раскинувшуюся вдали, величаво возвышающуюся над миром вершину Кааркен-Тау, Далин без долгих раздумий попрощался с первой идеей. Слишком много времени отнимет поход к горной вершине. На это уйдут не одни сутки, тем более, что передвигаться придется исключительно пешком, так как его бараны остались там, у запретной штольни, где хранился проклятый камень. Дорога к подножию великой горы, даже если ничего не случится, займет несколько дней, и отнимет массу сил. А ведь это будет только первая часть пути, самая легкая. Затем ему придется подниматься по поросшим лесом каменистым кручам наверх, туда, где высились поражая своей монументальностью и неприступностью высеченные из камня сторожевые укрепления дворфов, закрывающие доступ всякой скверне, могущей просочиться в их мир извне. С его комплекцией и массой сделать такой рывок в горную высь будет не просто, как и для любого дворфа оказавшегося в подобной ситуации. Хотя, как думалось Далину, прежде ни у кого из дворфов и не возникало такой надобности. Если он обычный дворф, а не отщепенец, ведущий за собой армаду орков и их темных приспешников, чтобы залить кровью некогда родной мир, откуда он был изгнан за серьезные прегрешения, наказанием за которые стало изгнание.
Но даже если предположить, что он сумеет преодолеть и непролазные лесные дебри, и вздымающуюся к небесам горную кручу, где гарантия того, что он добьется желаемого. Скорее всего его ждет горькое разочарование, ставящее крест на планах поквитаться с орками за Лорисаль и Далию. Время, потраченное на дорогу в Кааркен-Тау, смешает все его планы. Старейшины дворфов не будут раздумывать слишком долго, а решение которое они примут нетрудно предугадать. Миру грозит гибель в случае их бездействия, и поэтому они пойдут в поход даже будучи уверены в том, что никому из них не удастся вернуться обратно, чтобы рассказать немногим оставшимся о великом походе. А это значит, что не пройдет и пары суток, как армии дворфов не будет в Кааркен-Тау. Дворфы выйдут из своих подземелий наружу, чего не делали уже многие тысячи лет. Они пойдут наземным путем к далекой Пандории, и горе каждому, кто осмелится встать на их пути.
Можно было остаться здесь и дождаться, когда многотысячное воинство дворфов железным потоком прольется с горных круч, и потечет в эльфийский лес. Пропустить такой тяжелый поток Далин не мог при самом большом желании, а с его чрезвычайно обостренными чувствами сделать это было вообще невозможно. Хотя и этот план имел слабые места. Кто мог дать гарантию, что дворфийская армия спустится с гор именно здесь. А что если Пандория находится в противоположной стороне, по другую сторону Кааркен-Тау, и дорога туда пролегает через мир людей. Где находится Пандория, Далин не знал, и ему оставалось лишь надеяться на свое везение. Что сила мистического камня забросила его в нужное время, и в нужное место. Хотя, на счет этого у него имелись большие сомнения. Он почему-то был уверен, что камень вряд ли станет помогать ему в делах, скорее осложнит все до крайности, сделав его миссию невыполнимой.
Если Пандория лежит в этой стороне, то он не пропустит появления армии дворфов. Если же она расположена в стороне, куда открывает свои врата Ульдерик, то ему не повезло, и никакое сверхъестественное чутье не сможет ему помочь. Мир людей отстоит от него так далеко, что и мечтать о том, чтобы очутиться там в нужное время, не стоит. Он не успеет присоединиться к армии, даже если у него вырастут крылья, как у птицы. Поход через мир людей дворфам был более выгоден. На восточной оконечности Кааркен-Тау проживают их союзники, люди и гномы. Которые присоединятся к армии дворфов ради спасения мира от власти демонов. Вместе они сила, с которой вынуждены будут считаться все, кто окажется на их пути во время похода. И тогда им придется убраться прочь, чтобы сохранить жизнь, либо принять бой и умереть. Или же присоединиться к величайшей из всех когда-либо существовавших армий, и идти на штурм Пандории, цитадели древних демонов, возжелавших уничтожить жизнь на планете. И либо победить, либо умереть со славой.
Подобный вариант развития событий также не устраивал Далина. Лучше подождать пару дней, чтобы убедиться наверняка, каким путем пошла армия дворфов, а уже затем действовать. И хотя Далин мысленно согласился с этим, его душу продолжал терзать червь сомнения. А что если его перемещением сюда, за сотню километров от запретной шахты, месть магического кристалла не ограничивалась. Что если это только верхушка проблемы, а корни ее запрятаны весьма глубоко. Далин прекрасно знал, что способности камня заключаются не только в перемещении на расстояния, но и во времени. И это было самое страшное. И хотя Далин не видел ничего странного в окружающих его деревьях, и они были в точности такими же, что он наблюдал не раз во время своих ежегодных караулов, это не значило ровным счетом совсем ничего. Ведь для того, чтобы сделать большую пакость, совсем не обязательно забрасывать его в прошлое на миллионы лет. Достаточно одного года, месяца, и даже недели.