— Мне жаль, что сородичи вас отвергли, но это ничего не меняет. Я достаточно богат, чтобы ни в чем не отказывать своей дочери. Сама Мэрион всегда была равнодушна к деньгам, но это ее приданое, и я вручаю его вам. Пусть пойдет на благое дело.
Немного позже, сидя за накрытым к обеду столом, эльф наблюдал, как его жена общается с отцом и братом. Эти люди были родными не только по крови. Они любили, смеялись и плакали, не стесняясь своих чувств. Таэль прекрасно сознавал, что подобная эмоциональная открытость ему недоступна, что он никогда не будет соответствовать представлениям Моны о семье и доме. Но это не означало, что он не будет стараться. Если получится уладить неотложные дела, он положит все силы на то, чтобы благополучно доставить Светлую госпожу в замок Розы. Более того, он поможет ей стать в нем полноправной хозяйкой.
В полночь трое всадников с вьючной лошадью на поводу выехали из городских ворот и остановились неподалеку. Разыгравшаяся метель погасила на стенах все факелы, кроме большого сигнального огня, ледяной ветер усиливался с каждой минутой. В такую погоду, да еще в темноте не было ни малейшего шанса разглядеть дорогу, но Мона не захотела дожидаться рассвета.
Эльф понятия не имел, в какую сторону им следует двигаться. Он впервые в жизни оказался в незнакомом месте в самый разгар зимы и снежных заносов. Холод стоял ужасный, от пронизывающего до костей ветра не спасал даже подбитый мехом плащ, которым снабдил зятя Даглас Арвиат. Таэль тщетно ломал голову, как в таких экстремальных условиях обеспечить безопасность Светлой госпожи, а его молодая жена спокойно сидела в седле, не обращая внимания на холод и летящие в лицо пригоршни снега.
— Ветер, если ты уже сполна насладился всеми прелестями северной зимы, скажи, куда в первую очередь мы должны отправиться? Подумай об этом месте, покажи мне его.
Показать? Таэль откинул на спину меховой капюшон и почувствовал, как в кожу впиваются сотни ледяных иголок. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться, а когда снова их открыл, то увидел за снежной круговертью муаровую завесу портала.
Глава 11
Из морозного снежного ада всадники попали на поляну, окруженную густым зеленым лесом, и невольно зажмурились, от яркого дневного света. Это место разительно отличалось от сдержанного и сурового Севера, где даже в самое теплое лето верхнюю одежду далеко не убирали. На нежной зелени небосвода сияло огромное щедрое солнце, благоухали яркие цветы, громко щебетали невидимые в густой листве птицы.
Мона полной грудью вдохнула теплый сладкий воздух и сбросила с плеч меховую накидку.
— Боги, как же здесь хорошо!
Эльф спешился, собрал их подбитые мехом плащи и закрепил в поклаже на вьючной лошади.
— В паре лиг отсюда, недалеко от эльфийской идир (границы) находится городок Эвермор. Там живет человек, с которым я хотел бы повидаться, если ты позволишь.
— О, я с удовольствием встречусь с этим человеком! А эльфы там живут?
— Увидишь.
Таэль вложил в руку своей жены ароматный красный цветок, поцеловал край ее платья и вскочил в седло. Он уверенно направил своего коня по едва заметной тропинке между деревьями, и очень скоро взглядам путников открылась широкая долина, расчерченная ровными квадратами полей, похожих на разноцветные заплатки. В самом сердце долины утопал в цветущих садах городок Эвермор, а в отдалении, за широкой полосой отчуждения высился во всем своем великолепии темный эльфийский лес.
Мона жадно вглядывалась в незнакомый пейзаж. У них на Севере солнце никогда не стояло так высоко в небе, а фруктовые деревья не цвели так пышно. На тихой окраинной улочке у невысокой резной ограды Таэль помог девушкам сойти на землю, привязал лошадей и толкнул створку незапертых ворот. В глубине двора стоял аккуратный домик из золотистого камня, его окружали цветущий фруктовый сад и пестрые клумбы диковинных цветов. Повсюду на ветвях деревьев были развешаны маленькие колокольчики, которые при появлении гостей тут же начали свой мелодичный перезвон.
— Тайлер, какая приятная неожиданность! — в дверях показался высокий светловолосый мужчина и с улыбкой поспешил им навстречу. — Я и не знал, что ты собирался заехать.
Он стиснул руку эльфа в крепком пожатии, а потом повернулся к Моне и склонился в глубоком поклоне.
— Добро пожаловать в наш скромный дом, Светлая госпожа. Меня зовут Томас Картер. Мы с женой будем рады сделать для вас все, что только в наших силах.
Он проводил гостей в глубину тенистого сада, где стояла белая ажурная беседка, густо увитая цветущими растениями. Мона уже знала, кого там увидит, потому что во всем, на что падал ее взгляд, чувствовалось присутствие эльфов.