Глава 17
Пока полицейская машина пробиралась по улицам в плотном потоке транспорта, в голове у Роана вызревал новый грандиозный проект. Он всегда двигался с ленцой, демонстрируя миру неспешные вальяжные манеры, но на деле решения принимал быстро, имел бульдожью хватку и четко представлял, что именно ему нужно в данный конкретный момент. А сейчас ему до зарезу были нужны трое незнакомцев, которые выглядели не просто иностранцами, а инопланетянами, пришельцами из параллельной вселенной. Роан еще не знал, насколько он близок к истине, но поклялся себе, что пойдет на любые расходы и жертвы, чтобы привлечь их на свою сторону. Он чувствовал, что встреча с этими людьми станет судьбоносной, а чутье его никогда не подводило.
Несмотря на экзотическую внешность, незнакомцев окружала аура опасности и силы, которая находилась под жестким контролем. Салливан не сомневался, что они могли бы с легкостью разгромить весь полицейский участок, но вместо этого сидели смирно, слушали внимательно и подчинялись беспрекословно. Почему шеф полиции решил, что это актеры из его труппы, Роан так и не понял, но дареному коню, как говорится…
Единственным несущественным затруднением оказался языковой барьер. Роан когда-то изучал зарубежную литературу и языки, но такое наречие слышал впервые. Правда, их речь так ласкала слух, и пахло от них так божественно, что Роану, по большому счету, было все равно, откуда они приехали. Наметанным взглядом он сразу оценил высочайшее качество материалов, из которых была пошита их одежда и обувь, причем пошита на заказ и вручную. Такой дорогой парфюм мог позволить себе далеко не каждый, и в то же время у них в карманах не нашлось ни единой монеты. Все это выглядело странно и загадочно…
Салливан уже решил, что не повезет незнакомцев сразу в театр, хотя искушение было велико. События застали его в момент депрессии и творческого кризиса. Впервые за годы своей театральной карьеры Роан с нетерпением ждал окончания сезона, так как дела в театре шли из рук вон плохо. Он понимал, что его личное недовольство накладывает отпечаток на игру актеров, но не в силах был себя перебороть. Ему не нравилось абсолютно все! Причина глубокой депрессии Роана была связана с тем, что он недавно расстался со своим другом и расстался нехорошо. Обида и разочарование упорно преследовали его, и он невольно стал заложником этих неудавшихся отношений.
Но теперь у него появился шанс, если не наладить личную жизнь, то поправить свои пошатнувшиеся дела. Надежды на то, что кто-то из этих троих ответит ему взаимностью, не было никакой, потому что от незнакомцев буквально разило мужественностью. Роан довольно долго считал себя не совсем нормальным, но в какой-то момент перестал бороться со своей природой и смирился с тем, что его влечет отнюдь не к женщинам. Коллеги ценили его деловые качества, актеры уважали, и ему оставалось только соответствовать имиджу независимого специалиста.
В этом сезоне в моде была античность, но подобрать подходящие типажи никак не удавалось. Двигались актеры плохо, выглядели нелепо и напыщенно, и это несоответствие оскорбляло тонкий вкус режиссера. Но трое незнакомцев, сидящих за его спиной, оказались неожиданным спасением. Такую фактуру не отыскать и на тысячу миль вокруг!
— Мы выйдем возле отеля "Барроу".
Полицейский за рулем кивнул и лихо перестроился в другой ряд, заставив несчастного Кэйда снова проглотить рвотный позыв.
"Барроу" был небольшим семейным отелем, в котором Салливан предпочитал жить вместо того, чтобы снимать квартиру, к тому же он находился совсем недалеко от театра. Роан снял для незнакомцев номер с тремя спальнями и гостиной на том же этаже, где жил сам. Он заказал обильный ужин, попросил хозяина принести самый большой словарь, какой только у него найдется, и на всякий случай прихватить учебник для начальной школы его пятилетнего внука.
— Позаботьтесь, пожалуйста, о моих гостях, пока я буду отсутствовать, и имейте в виду, что они совсем не понимают наш язык.
— Не беспокойтесь, мистер Салливан, идите спокойно по своим делам. Чтобы понимать друг друга, людям совсем не обязательно говорить на одном языке.
От души надеясь, что добрый хозяин прав, Роан сел в свою машину и поехал по магазинам.