Выбрать главу

Он проводил гостей вглубь тенистого сада, где стояла белая ажурная беседка, густо увитая цветущими растениями. Мона уже знала, кого там увидит, потому что во всем, на что падал ее взгляд, чувствовалось присутствие эльфов.

Из прохладной сени вышла женщина в легком струящемся одеянии, больше похожая на призрачную грезу. В ее длинных белых волосах сверкали и переливались тончайшие металлические нити, голубые глаза были прозрачнее льда. На фоне своего высокого загорелого мужа эльфийка выглядела особенно хрупкой и эфемерной.

— Это моя жена Илнэри.

Таэль почтительно взял Мону за руку.

— Дорогая, Том Картер — самый известный в этих краях торговец и мое доверенное лицо. Он также является посредником в сделках между людьми и эльфами. Том, Нэри, это Мона Корвел, Великая волшебница из Пророчества, — он помолчал и тихо добавил, — моя жена.

Супруги быстро переглянулись, а потом эльфийка почтительно склонилась перед Моной.

— Брэни, я счастлива принимать у себя высокую гостью. Боги да благословят ваш союз.

— Нэри, будь добра, покажи Моне свои искусные работы. Пока госпожа будет любоваться украшениями, я поговорю о делах с твоим мужем, — Таэль склонил голову и поцеловал руку Моны. — Я оставлю тебя совсем ненадолго.

Мужчины вернулись к воротам, где эльф снял с верховых лошадей седельные сумки и оружие, а потом прошли в пристройку к дому, в которой хозяин оборудовал себе контору. Томас прикрыл дверь, сдвинул в сторону листы пергамента и присел на край стола.

— Что происходит, Тайлер? Как ты оказался женат на волшебнице из дома Корвел, тем более на Светлой госпоже? И почему мы раньше ничего о ней не слышали?

Эльф положил на стол увесистый кошель и посмотрел в лицо человеку, который не раз и не два выручал его в трудные времена.

— Я бы сказал, что наша встреча с Моной была предопределена, но кто я такой, чтобы рассуждать о высшем промысле? Я об этом не просил, Том, так случилось, поэтому вынужден снова обратиться к тебе за помощью. Деньги достались мне от отца Моны. Я их ничем не заслужил, но моя необходимость сейчас важнее, чем муки совести. Прошу тебя, Том, купи все, что нужно, я не хочу, чтобы они нуждались.

— Ты, как всегда, несправедлив к себе, мой друг. Тебе выпал редкий шанс только потому, что ты заслуживаешь его как никто в этом мире!

— Я заслуживаю лишь презрения, Том, просто ты добр и великодушен. Но, как бы там ни было, я хочу сделать жене подарок. Та пара лошадей еще у тебя? Я обменяю их на северных и доплачу, сколько нужно.

Томас небрежно отмахнулся от предложенной сделки.

— Денег за эльфийскую пару я не возьму, а северных лошадей переправлю Лаэру, они прекрасно подойдут для полевых работ. Я сейчас пойду на конюшню, а ты берись за стило и порадуй своего наставника доброй вестью.

Когда мужчины снова вернулись в беседку, голову Моны уже венчало изящное украшение из бледно-золотых металлических нитей, концы которых Мэдж вплетала в эльфийские косы под бдительным присмотром Илнэри. Женщины прекрасно поладили друг с другом, поэтому провели остаток дня на залитой ласковым солнцем террасе. За чашкой эльфийского чая и приятной беседой время пролетело незаметно.

Когда Том и Илнэри вышли проводить гостей, оказалось, что у ворот по-прежнему привязаны четыре лошади, но две из них теперь выглядели совершенно иначе. Золотистая кобыла Бео и белый жеребец Гио горделиво красовались в седлах и сбруе эльфийской работы. Лошади эльфов были выше, чем обычные человеческие, и от природы отличались весьма дурным нравом, однако Мона при виде подарка пришла в совершенный восторг. Путники попрощались с гостеприимными хозяевами и снова направились к лесу.

Глава 12

Река Уай плавно катила свои воды по обширной равнине, на самом краю которой в крутой излучине стоял белый замок. Последние лучи заходящего солнца бросали розовый отсвет на высокие неприступные стены, стрельчатые окна, стройные башенки с зубчатыми краями и сверкающий, как драгоценный камень, хрустальный купол.

Родовое гнездо Корвелов с первого взгляда поражало чистотой строгих линий и великолепием архитектурных изысков. Несмотря на свои немалые размеры, замок Розы казался воздушным и невесомым, словно мираж. Через реку прямо к входной арке вел красиво изогнутый каменный мост, который сейчас никто не охранял, створы кованых ворот были распахнуты настежь.

Эльф тронул коня и первым начал спускаться с холма. Чем ближе подъезжали всадники, тем заметнее становились следы разрушений и пятна копоти на белых камнях. Мост тоже пострадал от нападения колдунов, но кто-то его старательно, хоть и неумело, восстановил. Ровно на середине моста проходила граница защитного поля, но Таэль вспомнил об этом, когда они уже въезжали в ворота. Замок Розы пропустил их беспрепятственно.