Выбрать главу

— Нет, ваше величество. Я пришла испросить вашего разрешения забрать его домашних эльфов к себе в замок Розы. Мне хочется дать им дом, который они заслужили своей преданностью и терпением.

Некоторое время королева задумчиво смотрела на молодую волшебницу, словно пыталась что-то для себя понять.

— Ваш муж живет с вами в замке? — наконец, спросила она.

— Да, ваше величество.

— Вы могли не спрашивать моего позволения. Эти эльфы — его собственность, он может взять их с собой, куда пожелает.

— Но их больше сотни душ!

Королева повела изящным плечом.

— Так и должно быть.

— Видите ли, ваше величество, я собираюсь основать в замке Розы нечто вроде эльфийской колонии и предлагаю заключить об этом Договор. Если вы не против моего предложения, давайте оформим все официально.

Королева откинулась на высокую резную спинку трона и надолго задумалась.

— Я дам вам ответ завтра. Вы на многое открыли мне глаза и сделали это крайне деликатно. Мы увидимся утром, а пока будьте моей гостьей.

Глава 7

Дальше все произошло очень быстро, что не соответствовало обычному эльфийскому укладу. Предсказательницу и Наэйра куда-то увели, к королеве были срочно вызваны главы всех Высоких домов, а паломников и придворных попросили удалиться. Не прошло и четверти часа, как огромный приемный зал практически опустел.

Едва переставляя ноги от усталости, Мона шла следом за дворцовым служителем по бесконечным залам и переходам дворца и мечтала поскорее добраться до отведенных ей покоев.

— Приветствую вас в Талау, Светлая госпожа! Меня зовут Фиарэйн, я Главный королевский архивариус.

Последние слова мгновенно привлекли внимание волшебницы. Она стряхнула с себя сонное оцепенение и взглянула на почтительно склонившегося перед ней эльфа. Его серую бархатную куртку оживляло одно-единственное украшение — медальон, который он носил на витой серебряной цепочке. Эта изящная вещица показалась Моне смутно знакомой, но она никак не могла вспомнить, где именно ее видела. По сравнению с разодетыми в пух и прах придворными щеголями архивариус выглядел весьма скромно, но был так хорош собой, что затмевал их уже одним своим присутствием.

— Я рада нашему знакомству, мастер Фиарэйн. Видно, сама Судьба послала вас мне навстречу.

Архивариус со сдержанным любопытством посмотрел на Мону. Его длинные темные волосы были собраны в простой хвост и перехвачены бархатной лентой, короткий синий плащ в цвет невероятным глазам он носил наброшенным на одно плечо. Фиарэйн держался просто, без обычного эльфийского пафоса, но от него невозможно было отвести глаз.

— Чем я могу быть вам полезен, Светлая госпожа?

— Уделите мне немного вашего времени.

— С большим удовольствием.

Архивариус открыл в стене неприметную дверь и жестом пригласил волшебницу следовать за ним.

Они долго спускались по изящной винтовой лесенке, пока не оказались в подземной части дворца, где, помимо всего прочего, располагалась Королевская библиотека. Архивариус проводил гостей в свои личные апартаменты, которые примыкали непосредственно к хранилищу.

В небольшой уютной гостиной Фиарэйн немедленно усадил Мону в самое удобное кресло, разогрел на маленькой жаровне ароматный напиток и подал его вместе с блюдом эльфийских сладостей. Волшебница заметила, что эльф исподволь приглядывается к ней, как будто ищет в ее лице знакомые черты.

— Я к вашим услугам, Светлая госпожа.

Над поверхностью стола возник огненный знак и принялся медленно вращаться.

— Вы не встречали прежде ничего подобного, мастер Фиарэйн?

Архивариус изучил огненную фигуру и задумчиво нахмурился.

— Единственное, что я могу сказать — знак пока не активен, но его происхождение мне неизвестно. На поиски информации в архивах уйдет много дней, поэтому, я, с вашего позволения, прямо сейчас дам задание здешним служителям, — эльф быстро скопировал глиф на лист пергамента, коротко поклонился и вышел.

Мона со вздохом откинулась на спинку кресла. Если отдых опять откладывается на неопределенный срок, нужно хотя бы утолить голод. Она решительно придвинула к себе блюдо со сладостями и принялась за еду.

Гостиная архивариуса изобиловала различными диковинами. Мона с любопытством разглядывала выставленные за стеклом странные экспонаты, ее взгляд скользил от витрины к витрине, пока не остановился на небольшой квадратной нише. В таинственном углублении мерцали огоньки лампад, между ними заботливой рукой были разложены живые цветы, спелые фрукты и даже драгоценные камни. Это был обычный домашний алтарь с приношениями Богам, но то, что привлекло внимание волшебницы, находилось в самой его глубине.