Придя к этим выводам, Грогар воспрял духом и зашагал бодрее. Он незаметно перетек из состояния удрученного в состояние, кое мудрецы громко именуют путем познания истины. Проще говоря, Грогар начал философствовать, и проблема, которую он счел за благо затронуть, была проблемой героизма и его восприятия человеком. И первое, к чему ярл пришел в результате разглагольствований – это мысль о болезни высшего общества.
– Высшее общество – знать, королевский двор – это несомненное зло в самом низостном своем проявлении, – претенциозно заявлял он, словно обращаясь к лесу, который отвечал ему равнодушным шелестом. – Толпа высокородных бездельников, праздношатающихся дворян, кичащихся собственным превосходством над всем и вся (а ведь и я в их числе!). Они только и делают, что самым гнуснейшим образом препарируют все человеческие ценности. Под жернова их неукротимых языков попадают очевидные вещи, вследствие чего они – очевидные вещи – кажутся уродливыми. Другое дело чернь! Они четко делят мир на две половинки – добро и зло. Поступок Райцигера из Бёльде – несомненное добро.
(Дворянин Райцигер в неравной схватке убил четырех гвардейцев, надругавшихся над его женой).
– Ха! Но если бы черни преподнесли сей подвиг в том виде, в каком его понимал этот сукин сын принц Дио, то они тут же, не задумавшись ни на секунду, объявили бы того посмешищем, злодеем, интриганом и проч.
(Принц Дио – высокообразованный циник с извращенной фантазией – усмотрел в поступке Райцигера – дворянина с незапятнанной репутацией – выражение его комплексов и страхов. Короче говоря, принц при всех вывалял беднягу в грязи.
– Нездоровая ревность, – говорил принц с учено-сочувствующим видом, – рождает неуверенность в собственных силах, способствует росту мнительности и страхов. Человек становится подозрительным, просто невыносимым, он отравляет жизнь близким. Иными словами, Райцигер (прошу прощения у милых дам) – без сомненья, совершенно бесполезный продукт, коим бедная его жена, изнывающая от похоти, никак не могла воспользоваться. Как говорится, суч… это самое… женщина не захочет… ха-ха-ха! Вы поняли меня, милейший Гастон? Что? Сомневаетесь? Тогда скажите-ка мне, есть ли у них дети? Ага! И я о том же. Также в пользу моей гипотезы о его мужеском бессилии говорит и то, как он прикончил тех незадачливых любовников Марии. Не на дуэли, господа, отнюдь не на дуэли, а исподтишка, в таверне! Райцигер попросту зарубил их во хмелю.
Далее Дио принялся, как он любил говорить, «вертеть сию несчастную душу в своих чутких руках»:
– По словам одного умного человека, женщина представляет собой закупоренный сосуд, где имеется вход для дурного дела, а выход открывается только по воле мужчины. И если такового нет, то сосуд может переполниться искомым дурным делом и в один прекрасный момент лопнуть. Неплохая мысль, не правда ли? Не зря же пророк Тун говорил: «Женщина есть диаволов сосуд»).
Самое хреновое – так это то, что Грогар находился там же и смеялся над речами Дио до колик в животе.
– Какой же я был негодяй, – покачал он головой. – Теперь и я в подобной же ситуации. Ну ничего. Мы еще посмотрим, кто кого.
Тем временем давно стемнело и, судя по звездам, было уже далеко за полночь. Грогар вошел в лес, на слух отыскал там ручей, напился ледяной воды, развел небольшой костерок, съел оставшийся кусок мяса, показавшийся ему необычайно вкусным лакомством, еще раз попил воды – и улегся спать на охапке мягких веток, подле уютно потрескивавшего огня.
28
Ночью ему приснился Дио. Принц, небрежно развалившись в кресле, перелистывал книжку. С десяток разряженных в пух и прах дам и кавалеров внимательно, подобострастно слушали его, не забывая в нужный момент охнуть, хихикнуть, похлопать в ладоши.
– Так-так-так, – протянул Дио. – Что тут у нас? «Приключения его светлости ярла Грогара Хтойрдика, знатнейшего и высокороднейшего князя, в долине Круг Смерти». Имеется и подзаголовок: «Подлинная история прославленного подвига бесстрашного рыцаря, сразившегося со злым колдуном, сиречь отродьем Тьмы, приспешником Безглазого и богохульником – да гореть ему в геенне огненной! – записанная Леогериусом Тарабар-Трантабальдским». А названьице, а названьице-то! Вот, господа, взял на себя труд прочесть сию поэму – увлекательнейшая вещь, скажу я вам! Хотите знать, о чем она?