– Послушай, а кто был за рулем, когда тебя чуть не сбили?
– Ты думаешь, у меня было время разглядывать, кто сидит за рулем?
Ян потребовал, чтобы ему рассказали, в чем дело. Ах, вот как. Значит, его братец опять выкинул номер. Ну, если это повторится, придется сказать отцу.
– Ябеда! – буркнул Марк не очень уверенно. – Лучше б у него лодку украли, – сказал он немного погодя. – А может, «Б-404» не будет теперь участвовать в гонках? До гонок ли человеку, у которого такую машину свистнули.
– Она у него небось застрахована, – сказал Ян. – Да что для такого толстосума какая-то машина?
– Ну, не скажи, она стоит намного больше, чем его яхта.
– Он чудовищно богат, – заверил Марк. – Модель подводной лодки, яхта, спортивная машина – чего только у него нет. Спорим, что у него и самолет есть. Ставлю все свои карманные деньги.
– Какие еще карманные деньги? Ты забрал их у мамы за год вперед.
– Врешь ты все!
– Сам врешь!
– Выбрать якорь! – скомандовал Ян, предвидя Драку.
Но они еще успели обменяться любезностями, прежде чем взялись за якорную цепь.
«Бернар» послушно пошел через южную протоку. Боб то и дело замерял глубину. При выходе из протоки «Бернар» задел дно. Ян отметил мель на карте.
– Здесь надо будет спустить спинакер и смотреть в оба.
– Есть, капитан! – козырнул Боб.
Ян направил лодку к Оссениссе. Ветер дул в спину.
Спинакер раздулся, как шар, и с такой силой тянул лодку, что она прямо в облака рвалась.
Собственно, пора было бы уже повернуть обратно, но
Ян не мог упустить случай выжать все из своих парусов.
«Бернар» блестяще прошел испытания, что и было отмечено боевым кличем!
– Ого-го! Ого-го!
Потом спинакер убрали.
– Наше тайное оружие должно оставаться тайной до самого дня состязаний, – сказал Боб.
– Курносому, положим, ничего не стоит заказать себе нейлоновый спинакер, – вздохнул Марк. – Счастливчик!
– Хорош счастливчик! Сперва у него машину украли, а теперь еще мы его на гонках обставим.
Лодка взяла курс на Валсорден, а оттуда направилась к
Циммерманпольдеру.
Это был обычный фарватер, не бетонированный, но вполне проходимый вдоль берега. Кое-где стояли буи, указывая границу отмелей. Течение здесь было сильней, чем на главном фарватере, но никаких следов водоворота или быстрины и никакого дьявола они не увидели.
«Бернар» спокойно дошел до главного фарватера и пересек оживленный водный путь. К счастью, поблизости не оказалось ни одного крупного судна, а от пары лихтеров, спешивших в Хансверт, Ян легко увернулся.
– С помощью дьявола или без него, но здесь мы наверняка выиграем время, – изрек Боб.
Он уже легко управлялся со спинакером и теперь чувствовал себя на равных с Яном и даже позволил себе одобрить маршрут, выбранный старшим братом.
– Хорошо, что ты не поленился съездить к господину
Кестерсу.
Они спустили паруса и стали на якорь, решив подождать большой воды. В Брескенс они все равно придут довольно поздно. Ян приказал братьям осмотреть паруса, нет ли там дырок.
– Спинакер тоже, у него очень тонкая парусина, – сказал он.
Мальчики нашли пару сомнительных мест на гроте и дырку на фоке, которую надо было залатать.
– Тогда плывем в Лилло, – сказал Ян, – и вечером приведем с корабельного кладбища наш старый фок.
– Это с ним ты собираешься выиграть гонки?
– Нет, прихватим как резерв, вдруг этот порвется.
– А если порвется грот? – спросил Боб.
– А если сломается мачта? – подхватил Марк. – Давай уж все прихватывай, гонщики обрадуются, что мы им запчасти привезли.
– Пусть думают что хотят. А резервный парус мы возьмем, и хватит об этом.
Они еще поворчали, но «Бернар» уже полным ходом шел в родную гавань.
Братья ошвартовали «Бернар», и Боб спросил у Яна, обязательно ли им всем вместе ехать на корабельное кладбище. Ян сказал, что не обязательно.
– Тогда мы поедем домой и скажем маме, что ты скоро вернешься, – сказал Марк.
Ян согласился. Старый фок он и один притащит, а новый они починят, пока будут плыть до Брескенса.
Младшие братья вытащили из укромного местечка у старого форта велосипеды и поехали к польдеру.
– Послушай, – вдруг предложил Боб, – давай прокатимся в порт.
– Зачем?
– Ты помнишь, где мы последний раз видели машину