— Вы должны быть также осторожны со всей информацией, — ответила Вирен.
Не зная, что сказать, Нуру посмотрел на Секача, стоявшего в молчании все это время.
— Не думаю, что у тебя есть какие-либо данные по чисскому деловому этикету.
— Нет, — ответил Секач, — но если вам потребуется что-либо перевести, дайте мне знать.
— Спасибо, — повернувшись к Вирен, он снова попытался успокоиться. — При всем уважении, аристокра, думаю, эта встреча была бы более продуктивна, если бы вы изложили причины, по которым запросили представителя Ордена джедаев на эту станцию.
— Разумеется. Чисские экспансионистские оборонные силы имеют надежные источники по всей галактике. Мы осведомлены о гражданской войне между Республикой и Сепаратистами, и о том, что многие из джедаев теперь стоят во главе республиканских армий. Двадцать дней назад группа неопознанных космических кораблей была замечена неподалеку от наших границ, затем скрылась в гиперпространстве. Я вынуждена…
Нуру подался вперед.
— Простите, что прерываю вас, но, думаю, я должен был сказать об этом раньше. В разговоре со мной канцлер упомянул, что у сепаратистов могут быть шпионы в пространстве чиссов, поэтому он предложил послать меня на секретное задание, чтобы встретиться с вами. Я предполагаю, что неопознанные корабли могли принадлежать сепаратистам.
Вирен мгновение смотрела на Нуру и, полностью проигнорировав его вмешательство, продолжила:
— Я вынуждена проинформировать Орден джедаев, что наши оборонные силы усилили пограничные патрули и не будут снисходительны к нарушителям.
Нуру ждал, что Вирен продолжит, но понял, что она, похоже, закончила.
— Я не понимаю. Вы намекаете, что неопознанные корабли могли быть… под командованием джедаев?
— Я ни на что не намекаю, — ответила Вирен. — Я говорю, что Чисские экспансионистские оборонные силы не будут снисходительны к нарушителям.
Нуру насмешливо поднял брови.
— Вы хотите, чтобы Республика и Сепаратисты держались подальше?
— Верно. Господство Чиссов не заинтересовано в вашей войне. Если Республика или Сепаратисты сочтут Чисские экспансионистские оборонные силы потенциальным союзником, это будет серьезная ошибка в суждениях. Теперь можете уходить.
Нуру остолбенел. Он едва мог поверить, что забрался со своим отрядом так далеко к краю галактики только за тем, чтобы быть отверженным послом чиссов с наказом никогда больше не возвращаться. Только сейчас он понял, как сильно надеялся узнать больше о своем родном мире и народе, и когда эта надежда рассыпалась в прах, разочарование было просто сокрушительным. «Я действительно не был готов к этому заданию».
Но он помнил, что был джедаем.
Нуру глубоко вздохнул, успокаивая себя. Вставая, он сказал:
— Спасибо за ваше время, аристокра Сев'ире'нуруодо. Я передам ваше послание канцлеру Палпатину, как только…
Приглушенный взрыв прервал Нуру. Вирен повернула голову вбок и потребовала:
— Доложите.
Из скрытого динамика позади кресла Вирен бестелесный голос ответил:
— Приближаются.
— Приближаются? — Нуру и Секач посмотрели в окно на своих товарищей возле «Стремительной Гарпии». Четверо солдат тоже слышали взрыв и сняли с плеча ружья.
Раздались еще взрывы. Позади кресла Вирен часть стены отъехала назад, открыв широкий экран. Кресло Вирен быстро развернулось в воздухе так, чтобы она могла видеть экран, на котором появилось изображение мужчины-чисса в черной униформе.
— Нас атакуют, аристокра, — сказал офицер с экрана. — Флот вышел из гиперпространства.
— Выведите на дисплей.
Экран замерцал, и изображение сменилось зрелищем более чем десятка боевых кораблей и бесчисленных дроидов-истребителей класса «Стервятник», роящихся вокруг станции.
— Истребители сепаратистов! — воскликнул Нуру и заметил посреди кораблей громоздкую металорнскую яхту, вспомнив, что такой владел Надзиратель ТехноСоюза Умбраг.
После следующей серии разрушительных взрывов, станция сильно вздрогнула.
— Они не могли случайно прийти по этим координатам, — сказала Вирен, глядя на экран, и повернула кресло к Нуру. — Кто-то привел их сюда.
ГЛАВА 5
Нуру был поражен обвинением Вирен. В это время станцию потрясла новая, особенно мощная ударная волна, и громкий гул электричества наполнил воздух. Взрыв бросил Секача через всю комнату. Вирен выпала из кресла, Нуру бросился к ней и успел подхватить ее, едва сумев не сломать себе нос о ее голову при падении.
— Отпусти! — Вирен оттолкнула Нуру и бросилась к экрану. До того, как она добежала до него, экран затрещал и отключился. Через долю секунды комната и стыковочный отсек погрузились во тьму.
Солдаты в отсеке включили встроенные в шлем фонари, Болтун и Зоркий осматривали стены и держали позицию возле «Стремительной Гарпии», Взломщик и Кулак кинулись к входу в комнату переговоров.
Зажглись аварийные огни, и экран на стене ожил. Вирен повернулась к нему:
— Доложите.
Экран мигнул три раза и окончательно погас одновременно с аварийными огнями.
Ворвавшись в комнату, в свете фонарей клоны увидели Секача, пошатывающегося позади Нуру.
— Кто по нам стреляет? — спросил Кулак.
— Сепаратистские боевые корабли!
— Доложите! — резко повторила Вирен. Экран мигнул еще раз.
Электрический гул нарастал, Взломщик краем Т-визора увидел, как экран внезапно засветился. Хотя он совершенно не разбирался в чисских технологиях, инстинкты подсказывали ему, что энергетические системы станции перегружены, и что времени, чтобы предупредить других, совсем не осталось.
— Ложись! — крикнул Взломщик, кинувшись между экраном и Вирен. Он еще был в прыжке, когда экран взорвался. Солдат успел обхватить девушку руками, и его броня приняла на себя большую часть взрыва.
Взломщик, охнув, упал на пол, приняв удар на правую руку и ногу, и покатился к стене, прижимая девушку к груди и защищая левой рукой ее затылок.
Из развороченного экрана повалил дым и начал наполнять комнату. Кулак выхватил лучом света две фигуры на полу. Нуру пробрался мимо плавающих конических кресел к Взломщику.
— Вы оба в порядке?
— Лучше всех, — пробормотал Взломщик, аккуратно отстраняясь от Вирен. Но как только он вынул руку из-под ее головы, она безвольно упала на пол.
У Нуру сжался желудок. Он протянул руку к ее шее и с облегчением выдохнул, нащупав пульс.
— Она жива! — дым продолжал распространяться по комнате. — Надо ее вытащить отсюда. Быстро!
Кулак подхватил Вирен, Секач и Нуру помогли Взломщику подняться на ноги. Они выбежали из комнаты в стыковочный отсек, где их ждали Зоркий и Болтун.
— Кто по нам стреляет? — спросил Зоркий.
— Сепаратистские боевые корабли! — ответил Нуру и услышал позади громкий треск. Одна из стен ангара вспучилась. — А где Ганн?
Болтун указал большим пальцем на «Стремительную Гарпию», а Зоркий пояснил:
— Внутрь! Быстрее!
Зоркий убедился, что все забрались в корабль, последовал за ними и в тот же миг двигатели «Гарпии» взревели, оживая.
— Позаботьтесь об аристокра! — крикнул Нуру солдатам, когда трап за ним поднялся. Двигатели грузовика загрохотали, джедай ринулся в кабину к Ганн.
— Ганн, нас атакуют…
— Все на борту? — прервала его Ганн.
— Да, но…
— Нет времени на «но», малыш! — Ганн повернула переключатели управления. — Пора валить отсюда!
Она нажала на гашетку, лазерные пушки «Гарпии» пробили большую дыру в люке отсека, и воздух со свистом вырвался в космос. «Гарпия» поднялась с посадочной площадки и начала дрейфовать в сторону дыры. Ганн быстро отрегулировала лазерные пушки и выстрелила еще раз, расширяя отверстие.
— Ганн! — закричал Нуру, вцепившись в спинку ее кресла. — Там целый флот Сепаратистов!
— Тем хуже для них!
Ганн взялась за управление и вывела «Гарпию» через дыру наружу. Едва они вышли в космос, потолок за их кормой обрушился, и вслед за «Гарпией» из дыры вырвались многочисленные обломки.