Без устали прищелкивая пальцами, торговец помог друзьям подобрать себе верблюдов. Вульфгару достался самый крупный, Дзирт вскочил на двугорбого, а Кэтти-бри и Бренор взобрались на тех, что чуть поменьше.
- Помните, друзья, - сказал им торговец на прощание. - Все, что вам нужно...
- Есть у Сали Далиба! - хором ответили они, и торговец, сверкнув золотом зубов, исчез в шатре.
- Мне почему-то кажется, что он собирался поторговаться, - сказала Кэтти-бри, когда верхом на верблюдах они направились в сторону видневшегося на горизонте путевого столба. - За этих животных он мог бы запросить и побольше.
- Они наверняка краденые, - расхохотался Бренор, которому это казалось совершенно очевидным.
Но Дзирт не разделял его мнения.
- Купец вроде него обязательно постарался бы извлечь наибольшую выгоду даже из краденого товара, - возразил он. - И насколько я понимаю в торговле, он обязательно должен был пересчитать монеты, которые я ему вручил.
- Пф! - фыркнул Бренор, пытаясь заставить своего верблюда идти прямо. Наверное, все дело в том, что ты заплатил ему намного больше, чем стоят эти твари!
- И что тогда? - спросила Кэтти-бри, больше согласная с доводами Дзирта.
- И где? - одновременно и ответил, и спросил Вульфгар. - Ведь он же явно отправил своего гоблина с посланием к кому-то.
- Засада... - сказала Кэтти-бри. Дзирт и Вульфгар кивнули:
- Похоже, что так.
Бренор задумался.
- Пф! - засопел он. - Но ведь у этого торговца мозгов не хватит на то, чтобы устроить засаду.
- Это не делает его менее опасным, - заметил Дзирт, в последний раз обернувшись в сторону Мемнона.
- Ну так что, повернем назад? - спросил дворф, которому ужасно не хотелось верить в то, что эльф и на этот раз не ошибся.
- Если наши догадки не подтвердятся и мы не сумеем догнать караван... напомнил друзьям Вульфгар.
- Может ли Реджис ждать? - спросила Кэтти-бри.
Бренор и Дзирт переглянулись.
- Вперед, - сказал эльф. - Выясним все по пути.
- Нигде не узнаешь столько нового, как в стране, так непохожей на твою родину, - сказал Вульфгар, повторив слова Дзирта.
У первого же дорожного знака их опасения еще более окрепли. Указывающий на юг знак был снабжен табличкой, которая на двадцати языках гласила: "Лучшая дорога!"
Друзья вновь обсудили свои возможные действия и опять пришли к выводу, что им нельзя терять времени. Они решили, что еще в течение часа будут пытаться нагнать караван, но, если не обнаружат его следов, возвратятся в Мемнон, чтобы обсудить "одно маленькое дельце" с Сали Далибом.
Следующий знак так же указывал на юг, как, впрочем, и тот, на который они наткнулись после него. К моменту, когда друзья подъехали к пятому указателю, пот уже сплошь пропитал их одежду, а город окончательно исчез из виду, растаяв за простиравшимися до самого горизонта песчаными холмами. И что самое неприятное, верблюды нисколько не облегчали им путь.
"Корабли пустыни" оказались необычайно вредными животными - к тому же ими управляли неопытные ездоки. Тот, который нес Вульфгара, был крайне плохого мнения о своем седоке, - верблюды испокон веку привыкли сами выбирать дорогу, а тут могучие руки и ноги варвара гнали его туда, куда ему бежать не хотелось. И потому верблюд уже дважды выворачивал шею, пытаясь попасть в лицо варвару струей липкой, зловонной слюны.
Вульфгар старался не обращать на это внимания, но в глубине души ему ужасно хотелось выпрямить горбы строптивому зверю своим огромным молотом.
- Стойте! - внезапно сказал Дзирт, когда они въехали в неглубокую ложбину, лежавшую между двумя песчаными холмами. Подняв руку, эльф обратил внимание друзей на нескольких стервятников, лениво круживших у них над головой.
- Наверняка почуяли падаль где-то неподалеку, - заметил Бренор.
- Или рассчитывают скоро полакомиться мертвечиной, - угрюмо сказал Дзирт.
Не успел он договорить, как вдруг бурый песок на окутанных знойным маревом вершинах холмов всколыхнулся и перед путниками возникли расплывчатые силуэты всадников. Воздетые над головами мечи ярко блестели под лучами полуденного солнца.
- Засада, - сказал Вульфгар.
Бренор, нисколько не удивленный, спокойно осмотрелся по сторонам, пытаясь представить, каковы их шансы.
- Пятеро на одного, - шепнул он Дзирту.
- Как всегда, - ответил Дзирт и, сняв со спины лук, натянул тетиву.
Всадники довольно долго не двигались с места, внимательно наблюдая за попавшими в ловушку путниками.
- Думаете, они хотят с нами о чем-то поговорить? - спросил Бренор, пытаясь увидеть в сложившейся ситуации хоть что-то забавное. - Нет! рявкнул он спустя несколько мгновений, когда ни один из его спутников не улыбнулся.
Главарь разбойников что-то скомандовал своим воинам, и те, пришпорив коней, с жуткими криками устремились вниз, в ложбину.
- Да будь он проклят и пропади он пропадом, этот мир! - вскричала Кэтти-бри, спрыгивая с коня и снимая с плеча волшебный лук Тулмарил. Похоже, в этих краях всем просто не терпится затеять драку. Ну же, поспешите сюда! - закричала она всадникам. - Но сначала давайте-ка несколько уравняем наши силы. - С этими словами девушка пустила в ход Тулмарил, одну за другой посылая сверкающие серебром стрелы навстречу шайке разбойников. - Бренор довольно усмехнулся.
- Моя девочка знает, что делает! - взревел он, спрыгивая на землю. - Но я не могу сражаться, сидя верхом на этом чудовище!
Сбросив со спины походный мешок, Бренор вытряхнул из него две фляжки с маслом. Решив использовать своего скакуна в качестве укрытия, Вульфгар последовал его примеру. И тут выяснилось, что злобное животное ничуть не разделяет его замыслов. Не успел варвар выпрямиться, как верблюд вцепился зубами ему в руку.
Лук Дзирта подхватил смертоносную песнь Тулмарила, но, заметив что разбойники уже совсем близко, эльф решил действовать по-иному. Вспомнив о кошмарной славе, которая сопутствует его народу, Дзирт сорвал с лица волшебную маску и откинул капюшон плаща на спину, после чего вспрыгнул на горбы своего верблюда и выпрямился. Скакавшие к нему разбойники, увидев перед собой темного эльфа, резко сбавили скорость.