Тем же, кто остался, пришлось выбирать между молотом, саблями, топором и стрелами.
* * *
Пуук, развалившись на троне, глядя в глубь Обруча Тароса, внимательно наблюдал за сражением. Гибель оборотней нисколько не огорчала его. Он знал, что несколько десятков удачных укусов на ночных улицах Калимпорта - и эти твари расплодятся вновь. Пуука волновало другое: судя по развитию событий, четверо героев имели все шансы добраться до него в самое ближайшее время.
Реджис, которого, оторвав от пола, держал за штаны один из охранников-исполинов, тоже смотрел в обруч. Его глаза наполнились слезами при виде Бренора, которого он считал безвозвратно сгинувшим на дне Ущелья Гарумна в Мифрил Халле. А при мысли о том, что его друзья пересекли почти весь мир, чтобы спасти его, и сейчас, сражаясь, как никогда, отважно, пытались пробиться к нему, Реджис едва не задохнулся от радости. Вид у них был весьма потрепанный, особенно пострадали Дзирт и Кэтти-бри, но, расправляясь с крысиной гвардией Пуука, они, похоже, не чувствовали боли. Глядя, как их враги один за другим падают на пол, Реджис нисколько не сомневался в том, что они скоро доберутся до тронного зала Пуука.
Придя к такому выводу, Реджис перевел взгляд на Ла Валля, который, думая о чем-то своем, молча стоял рядом с обручем, легонько постукивая себя по плечу увенчанным громадной жемчужиной жезлом.
- Я бы не сказал, что твои сородичи сражаются отважно, Расситер, заметил Пуук. - Порой они ведут себя на редкость трусливо.
Расситер неуверенно переминался с ноги на ногу.
- Ты что, не способен выполнить то, о чем мы с тобой договаривались?
- Этой ночью моя Гильдия столкнулась с могущественным противником, пробормотал Расситер. - Они... нам не удалось... Но бой еще не закончен!
- А может, тебе стоит самому проследить за тем, чтобы твои крысы сражались получше? - тихо спросил Пуук, и от Расситера не ускользнул тон, каким было высказано это пожелание, скорее даже угроза. Он низко поклонился и, с треском захлопнув за собой дверь, выскочил из тронного зала.
Впрочем, на самом деле магистр вовсе не считал, что в происходящем целиком и полностью виноваты одни только крысиные оборотни.
- Великолепно! - промурлыкал он, увидев, как Дзирт, отразив два одновременно устремившихся к нему меча, неуловимым движением развернул свои сабли и пронзил обоих нападавших на него оборотней. - Мне еще никогда не приходилось видеть столь искусного владения клинком, - сказал он и, чуть помедлив, добавил: - Хотя нет, однажды, пожалуй, приходилось...
Пуук повернулся к Ла Валлю, и тот согласно кивнул.
- Энтрери, - сказал чародей. - Сходство несомненное. Теперь мне понятно, почему убийца потащил их за собой на юг.
- Чтобы сразиться с эльфом? - спросил Пуук. - Чтобы в конце концов схватиться с достойным противником?
- Похоже, что так.
- Но где же он тогда? Почему до сих пор не появился?
- Возможно, он уже появился, - угрюмо ответил Ла Валль.
Пуук надолго задумался - в то, на что намекал Ла Валль, было ужасно трудно поверить.
- Ты хочешь сказать, что Энтрери... - выдохнул магистр. - Энтрери убит?
Слова эти прозвучали для Реджиса волшебной музыкой, ведь он с самого начала с ужасом следил за соперничеством Энтрери и Дзирта. Все это время хафлинг боялся лишь одного - что эти двое в конце концов сойдутся в жестокой схватке, в которой сможет уцелеть либо один из них, либо никто. И все это время хафлинг всей душой переживал за друга.
Подумав о том, что Энтрери, возможно, уже мертв, Пуук по-новому взглянул на бушевавшее этажом ниже сражение. Он вдруг понял, что ему по-прежнему нужны Расситер и его воинство - бойня, которую он наблюдал сейчас сквозь волшебный обруч, ставила под угрозу все его могущество.
Пуук вскочил с трона и подбежал к орудию зла. Это надо немедленно прекратить! - прорычал он Ла Валлю. - Отправь-ка их куда-нибудь... На какой-нибудь кошмарный уровень!
Чародей злобно усмехнулся и, сбегав в свою комнату, вернулся с толстой книгой в черном кожаном переплете. Открыв ее на заранее заложенной странице, Ла Валль подошел к Обручу Тароса и принялся готовиться к заклинаниям.
* * *
Бренор первым покинул зал. Ему не терпелось поскорее отыскать Реджиса и по ходу дела изрубить как можно больше оборотней. Миновав небольшой коридор, он пинком вышиб дверь и, ворвавшись в комнату, обнаружил двух насмерть перепуганных воров, которые явно не имели ничего общего с крысиным племенем. Поняв, что перед ним не враги, суровый дворф, в сердце которого всегда оставалось немного места для жалости - а ведь сейчас именно он выступал в роли нападавшего, - спрятал топор за спину и, размахнувшись щитом, одним ударом свалил обоих мошенников на пол, после чего, выскочив назад, в коридор, присоединился к друзьям.
- Осторожно, справа! закричала Кэтти-бри, заметив легкое движение за одним из занавесов чуть позади Вульфгара. Варвар рывком сорвал тяжелый занавес с потолка, и перед ними предстал явно собиравшийся нанести коварный удар коротышка - ростом чуть выше хафлинга. Застигнутый врасплох, маленький воришка мигом потерял всякое желание сражаться и лишь с виноватым видом пожал плечами, когда Вульфгар, легонько хлопнув его по руке, выбил у него узкий кинжал.
Затем, схватив беднягу за шею, варвар поднял его в воздух и свирепо взглянул ему прямо в глаза.
- Отвечай, кто ты таков! - прорычал он. - Человек или крыса?
- Нет, не крыса! - в ужасе закричал воришка и для большей убедительности плюнул на пол. - Никакая я не крыса!
- Где Реджис? - заорал Вульфгар. - Ты знаешь его?
Вор торопливо закивал.
- Где мне его найти? - рявкнул варвар, и коротышка от ужаса стал белее мела.
- Наверху, - взвизгнул он. - В покоях Пуука. Иди все время вверх...
Движимый одним лишь инстинктом самосохранения, воришка завел руку за спину и взялся за рукоять заткнутого за пояс второго кинжала.
И зря.
Дзирт, указывая на грозящую варвару опасность, легонько хлопнул его саблей по руке.
Следующую дверь Вульфгар выбил телом коротышки.