Занялась заря, но Дзирт все еще сидел у окна. Первым в его комнату вошел Бренор.
- Ты готов, эльф? - рявкнул дворф, закрывая за собой дверь.
- Терпение, добрый дворф, - ответил Дзирт. - Мы не выйдем из гавани, пока не наступит прилив, а капитан Дюдермонт заверил меня, что это случится никак не раньше полудня.
Бренор плюхнулся на кровать эльфа.
- Так оно даже лучше, - сказал он наконец. - Будет время поговорить с Пузаном.
- Ты боишься за Реджиса, - заметил Дзирт.
- Ну да, - признался Бренор. - По-моему, парень вел себя молодцом, добавил он, указывая на стоящую на столике статуэтку пантеры. - Но посуди сам. Ведь Реджис говорил, что здесь несметные сокровища. Теперь, когда Пуука нет, среди воров может разгореться нешуточная драка. И опять же Энтрери рыщет где-то рядом. Нет, мне все это не по душе. А крысолюди... Нисколько не сомневаюсь, что они только и ждут удобного момента, чтобы отплатить Реджису за свой позор. А чародей! Пузан говорит, что он очаровал его блеском драгоценных камней. Ну ты понимаешь, о чем я, но сдается мне, что с настоящими колдунами такие фокусы не пройдут...
- Мне тоже так кажется, - согласился Дзирт.
- Не нравится он мне и я не верю ни единому его слову! - объявил Бренор. - А ведь он стоит прямо за спиной у Пузана.
- Возможно, нам с тобой стоит навестить Ла Валля сегодня утром, предположил Дзирт. - Надо выяснить, что у него на уме.
* * *
Когда они подошли к двери чародея, Бренор постучал, однако вовсе не так, как час назад стучался к Дзирту, - теперь это был оглушительный грохот. Вскочив с кровати, заспанный Ла Валль тут же побежал смотреть, кто это пытается выломать его новую дверь.
- Доброе утро, колдун! - рявкнул Бренор, ворвавшись в комнату еще до того, как дверь полностью открылась.
- Так я и знал, - пробормотал Ла Валль, глядя в сторону лежавшей возле камина груды щепок, некогда бывшей его волшебной дверью. - Рад видеть тебя, добрый дворф, - сказал он как можно учтивей. - И тебя, магистр До'Урден, быстро добавил он, увидев Дзирта. - Но разве вы не собирались отплыть на заре?
- У нас еще есть время, - сказал Дзирт.
- И мы никуда не уедем, пока не убедимся в том, что Пузану ничто не угрожает, - объяснил Бренор.
- Пузану? - переспросил Ла Валль.
- Речь идет о хафлинге! - прорычал Бренор. - О твоем хозяине.
- Ах да, магистр Реджис, - задумчиво сказал Ла Валль. При этом его руки в почтительном жесте сошлись на уровне груди, а взгляд затуманился.
Дзирт захлопнул дверь и подозрительно взглянул на него.
Наткнувшись на немигающий взгляд эльфа, чародей мигом вышел из самосозерцания. Он почесал подбородок и прикинул, куда в случае чего удирать. Ла Валль сразу понял, что эльфа ему одурачить не удастся. Дворфа пожалуй, да, хафлинга - безусловно, но только не темного эльфа. Эти лавандовые глаза, казалось, способны были прожечь дыры в душе.
- Ты не веришь, что твой маленький друг смог околдовать меня? - спросил он.
- Я знаю, что чародея крайне непросто заманить в волшебную ловушку, ответил Дзирт.
- Это справедливо, - сказал Ла Валль, усаживаясь на стул.
- Пф! Значит, ты тоже лгун! - взревел Бренор, хватаясь за топор, но Дзирт остановил его.
- Вы сомневаетесь в том, что я очарован этим камнем, - сказал Ла Валль. - Но можете не сомневаться в моей преданности. Я практичный человек и за свою долгую жизнь повидал многих хозяев. Пуук был величайшим из них, но его больше нет. А Ла Валль продолжает жить, чтобы верно служить новому повелителю.
- А может, он поджидает подходящий момент, чтобы самому взобраться на трон, - заметил Бренор, рассчитывая, что чародей разозлится и раскроет свои замыслы.
Но вместо этого Ла Валль громко рассмеялся:
- У меня есть мое ремесло. И это единственное, что меня заботит. Я живу в роскоши и волен идти куда захочу. Меня нисколько не привлекает полная интриг и опасностей жизнь магистра Гильдии воров. - Сказав так, он глянул на Дзирта как на более рассудительного из двоих друзей. - Я буду верно служить хафлингу. А если Реджиса свергнут, я буду служить тому, кто сумеет занять его место.
Такой ответ вполне устроил Дзирта и убедил его в том, что верность чародея не зависит от колдовских чар рубина.
- Идем, - сказал он Бренору и направился к двери.
Бренор, полностью доверяя суждениям Дзирта, не смог устоять перед тем, чтобы лишний раз не припугнуть чародея.
- Один раз ты уже перебежал мне дорогу, колдун! - прорычал он, остановившись в дверях. - Ты едва не убил мою дочь. Запомни, если с моим другом что-нибудь случится, ты ответишь головой.
Ла Валль кивнул, но промолчал.
- Береги его, - подмигнув, закончил дворф и захлопнул дверь с такой силой, что она едва не слетела с петель.
- И за что он так ненавидит мою дверь? - простонал чародей.
Через час друзья собрались у выхода из дома Гильдии воров. За плечами у них висели туго набитые походные мешки. На груди у Дзирта болталась волшебная маска.
Реджис со свитой вышел проводить их. Ему очень хотелось прогуляться вместе с друзьями до "Морской феи": пусть враги видят его союзников во всей красе и мощи, думал хитрец. И особенно темного эльфа.
- Перед тем как мы двинемся в сторону гавани, - объявил Реджис, - я хотел бы сделать последнее предложение.
- И не надейся, что мы останемся! - рявкнул Бренор.
- Предложение не к тебе, - сказал Реджис и повернулся к Дзирту. - К тебе, эльф.
Дзирт, не вполне понимая, о чем может идти речь, приготовился выслушать хафлинга.
- Пятьдесят тысяч золотых, - сказал наконец Реджис, потирая руки, - за твою кошку.
У Дзирта глаза полезли на лоб.
- Уверяю тебя, я буду заботиться о Гвенвивар...
Кэтти-бри влепила Реджису крепкий подзатыльник.
- Стыдись! - сказала девушка. - Как тебе такое в голову пришло!
Дзирт, улыбнувшись, успокоил ее.
- Предлагаешь сокровище за сокровище, а? - спросил он. - Но ты же знаешь, что я должен отказаться. Гвенвивар не продается и не покупается... как бы ни были чисты твои помыслы.
- Пятьдесят тысяч, - фыркнул Бренор. - Подумать только. Да если бы мы захотели... Мы бы сами взяли их у тебя. Вот и все дела!
Тут Реджис наконец понял всю абсурдность своего предложения и густо покраснел.