Мы поговорили об американской средней школе, о моей работе в цирке и о моем родном городе: о нересте лосося, хозяйствах по выращиванию рождественских елок, фермерских ярмарках и бескрайних черничниках, которых у нас так много, что местные жители считают чернику сорняком. Мистер Кадам оказался замечательным собеседником и внимательным слушателем, мне было очень легко с ним. Я даже несколько раз поймала себя на мысли, что хотела бы иметь такого дедушку. К сожалению, своих дедушек я не застала, они оба умерли до моего рождения, как и моя вторая бабушка.
Когда мы закончили есть, Нилима пришла унести посуду, и я с интересом посмотрела, как она убирает столик. Бортпроводница нажала на кнопочку, и раздался тихий шум моторчика. Безногий столик, представлявший собой откидную панель, стал подниматься, пока не примкнул к стене, а затем скрылся за обшивкой. Убрав столик, Нилима отпустила кнопку и попросила нас пристегнуться, поскольку мы уже подлетали к Нью-Йорку.
Посадка была столь же мягкой, как и взлет, и после приземления я попросила разрешения лично поблагодарить пилота за его несравненное мастерство. Мистеру Кадаму пришлось перевести мои слова, потому что английский словарь пилота ограничивался лишь необходимыми летными терминами. Пока мы заправлялись для перелета в Мумбай, я сходила проведать Рена.
Убедившись, что у него вдоволь еды и воды, я уселась на пол перед клеткой. Рен немного походил туда-сюда, а потом плюхнулся рядом со мной. Он вытянулся вдоль всей клетки, так что его полосатая шерсть, пробиваясь сквозь прутья решетки, щекотала мне ноги, а морда оказалась совсем рядом с моей рукой.
Я засмеялась и погладила его по спине, вспоминая легенды, рассказанные мистером Кадамом. Рен довольно помахивал хвостом, то просовывая его сквозь прутья, то убирая обратно.
Время пролетело незаметно, и вскоре самолет был готов к взлету. Мистер Кадам уже занял свое место и пристегнулся. Я быстро потрепала Рена по спине и вернулась в свое кресло.
Мы взлетели, и мистер Кадам предупредил меня, что полет будет очень долгим, около шестнадцати часов, и что мы потеряем целый календарный день из-за смены часовых поясов. Когда мы набрали высоту, он предложил мне посмотреть кино. Нилима принесла список фильмов, имевшихся на борту, и я выбрала самый длинный: «Унесенные ветром».
Бортпроводница прошла в кухонный отсек, нажала кнопку в стене, и из стены бесшумно выехал большой белый экран. Я развернула свое кресло к экрану и слегка откинулась, приподняв ноги, чтобы со всеми удобствами скоротать время в компании Ретта и Скарлетт.
Когда мы добрались до «Ведь завтра будет уже совсем другой день», я встала и с наслаждением потянулась. Выглянула в иллюминатор — там была кромешная тьма. По моим ощущениям было около пяти вечера, но в этом часовом поясе время приближалось к девяти.
Нилима торопливо убрала экран на место и снова начала накрывать на стол.
— Спасибо вам за прекрасную еду и потрясающее обслуживание, — искренне поблагодарила я.
— Да-да, мы вам очень благодарны, Нилима, — сказал мистер Кадам и подмигнул ей, на что бортпроводница ответила сдержанным кивком и вышла.
Ужин тоже прошел тепло и дружески. На этот раз мы говорили о родине мистера Кадама. Его познания были бесконечны, и он очень красочно описал самые чудесные места и достопримечательности своей страны. Я сидела, словно зачарованная, и думала только о том, успею ли я хоть одним глазком увидеть что-нибудь из того, о чем он говорил. Мистер Кадам рассказывал о древних индийских раджах и неприступных твердынях, о полчищах захватчиков из Азии, о кровопролитных битвах… У него был потрясающий дар рассказчика, я словно наяву видела и переживала все, о чем он говорил.
На ужин Нилима подала нам цыпленка-марсала с гарниром из поджаренных на гриле цукини и зеленым салатом. Но моя радость по поводу здорового ужина с обилием полезных овощей оказалась преждевременной, поскольку на десерт Нилима принесла кексы «шоколадная лава».
Я испустила горестный вздох.
— Почему, ну почему все вредное всегда такое вкусное?
Мистер Кадам засмеялся и любезно предложил:
— Не возражаете, если мы поделим десерт пополам?
— Конечно! — Улыбаясь до ушей, я располовинила кекс и вывалила щедрую порцию на чистую тарелку, предупредительно принесенную Нилимой. Потом с наслаждением облизала перепачканную горячим шоколадом ложку. «Вообще-то жизнь… по крайней мере сегодня, штука замечательная. Даже очень. Кажется, вся эта затея мне понравится».
После ужина мы несколько часов говорили о любимых книгах. Оказалось, что мистер Кадам, как и я, любит классику, и мы чудесно провели время, перебирая и обсуждая самых известных персонажей: Гамлета и капитана Ахава, Франкенштейна и Робинзона Крузо, Жана Вальжана и Яго, Эстер Прин и мистера Дарси. Мистер Кадам упомянул некоторых неизвестных мне персонажей индийской и восточной литературы, из которых меня больше всего заинтересовали храбрый Арджуна и преданная Шакунтала, а также принц Гэндзи из старинного японского романа.