Выбрать главу

— Моторницата му е на пристана, където предполагам, че сте се крили — обади се Клаус Рейдер.

— А Грета спомена, че Рат е на мостика — добави Аника.

Мърсър се умълча и се замисли. Изведнъж чертите му се изостриха и той се усмихна дяволито.

— Сещам се само за един начин да накараме Рат да напусне кораба, без да се чувства пряко заплашен. Всъщност хрумна ми и друг начин, но се съмнявам дали ще можем да направим така, че корабът да започне да потъва.

Аника и Айра се спогледаха стреснато и се вторачиха в Мърсър така, сякаш се бе побъркал.

— Слава Богу, че отхвърляш тази идея. Е, какъв е планът ти?

— Да отвлечем „Императрица на моретата“.

На борда на „Императрица на моретата“

Преди Мърсър да започне да обяснява, Айра предложи да отидат да разговарят в каютата на Анатолий Ватутин. Мърсър му даде картечния пистолет, за да го скрие под мантията си. Той държеше автоматичния пистолет зад гърба си, докато излизаха от машинното отделение. Айра вървеше заднешком и ги пазеше в гръб. Беше късно през нощта и за щастие не срещнаха никого. След няколко минути Мърсър намери асансьор и всички се вмъкнаха в каютата на Ватутин.

— Дотук добре — усмихна се Аника.

— Чуйте плана ми, преди да сте започнали да ме критикувате — започна Мърсър, когато седнаха. — Не можем да останем тук, докато корабът спре на някое пристанище, защото Рат ще организира издирване веднага щом разбере, че сме избягали. Дори с помощта на Рейдер не можем да отидем при капитана, защото хората на Рат сигурно не го изпускат от поглед. Швейцарската гвардия вероятно ще ни предаде на охраната на кораба, тоест на Рат. Може да опитаме да намерим сателитен телефон от някой журналист, отразяващ събора, но трябва да проверим две хиляди каюти и няма начин да не ни разкрият. И накрая — не можем да рискуваме и пряка конфронтация с Рат, в случай че отвори кутията. Всички ли са съгласни?

Останалите кимнаха.

— Добре. За да принудим Рат да напусне кораба, трябва да го накараме да помисли, че е по-добре да избяга, отколкото да остане на борда. Значи трябва или да потопим „Императрицата“, или да създадем ситуация, в която той ще се почувства достатъчно заплашен, за да се махне. Това и ще направим.

— Ще се престорим, че отвличаме кораба?

— Ще вдигнем по тревога швейцарската гвардия и ще отвлечем вниманието на някои от хората на Рат. Той ще се досети какво става, но няма да може да каже нищо, защото ще се издаде. За него ще бъде по-лесно да избяга, отколкото да се бие с нас, и ще остави швейцарците и охраната на кораба да се справят с проблема.

— А няма ли да остане, докато главорезите му избият всички ни? — попита Марти.

— Рат може и да твърди, че слънчевата активност е блокирала комуникациите, но когато изстреляме първия куршум, всеки репортер с независима сателитна връзка ще съобщи сензационната новина. За броени часове корабът ще гъмжи от хеликоптери и моторници, дошли от Исландия, и Рат ще бъде хванат в капан.

— Щом той замине — прекъсна го Аника, — ние ще се предадем, ще заведем Рейдер при капитана и ще съобщим на властите, че Рат е избягал с кутията на Пандора.

— Точно така.

— А защо не му устроим засада, докато се опитва да отплава с моторницата си? — попита Ервин.

— С него може да има петнайсет или двайсет души. Ако не го убием веднага, Рат може да отвори кутията на Пандора. — Мърсър видя недоверчивия поглед на Айра и добави. — Трябва само да изстреляме няколко куршума и паниката ще свърши останалото. Ако не ни хванат, преди Рат да замине, няма за какво да се притесняваме.

— С изключение на това, че швейцарските гвардейци вече не са облечени в синьо-златисти униформи и не носят средновековни оръжия, а имат бойно облекло и картечни пистолети. И ще стрелят на месо — обади се Анатолий Ватутин.

— Разбира се, че има риск — съгласи се Мърсър и погледна всекиго в очите.

Айра Ласко не се поколеба.

— Кажи ми какво точно искаш да направим.

Мърсър обясни плана си за десет минути и го усъвършенства с предложенията на останалите. Най-важното беше да опазят Клаус Рейдер, докато Рат напусне кораба. Мърсър пресметна, че това ще продължи двайсетина минути след първия изстрел.

Тъй като беше ранен, Ервин Пул щеше да чака заедно с индустриалеца в каютата на Ватутин. Мърсър настоя другите да останат с тях. Бишоп се съгласи, но Ватутин категорично отказа. Той напомни на Мърсър, че през целия си живот се е борил за тази кауза и няма да отстъпи накрая. Хилда също изрази желание да помогне. Тя заяви, че има военна подготовка и може да борави с оръжия. Мърсър се вторачи в Аника, за да разбере какви са намеренията й. Тя погледна Ервин.