Выбрать главу

Вдигайки глава, погледът му се озова върху камъните в голото поле. Изглеждащи безразборно нахвърлени от земята, погледнати от височината на нишата, камъните се подреждаха под формата на стрелка.

— Една стрелка ще я посочи! — погледът му замръзна върху въпросния камък.

— Боооцмааан… — извика Псето. — Къдеее сиии?

— Тук съм… — опита се да надвика водните езици боцманът.

— Чухте ли това? — попита Йоланда.

— Какво да чуя? — попита на свой ред капитанът.

— Стори ми се, че чувам гласа му!

Боцманът успя да откърти малко парче скала и да го хвърли в коритото на водопада. Когато то цопна във водата, всички погледнаха нагоре.

— Тук съм! — извика той. — Тук горе!

— О, демони от тъмнината! — възкликна капитанът. — Кой дявол те кукна там горе, Митс?

— Открих решението на загадката!

— О-о, любими! — сложи ръце на сърцето си Йоланда.

— Знам кой е камъкът, под който е заровено…

Когато боцманът им разясни, че за да стигнат до камъка трябва да ги напътства отгоре, всеки един зае своята позиция. Подадеше ли посока, капитанът, който стоеше пред водопада я предаваше отново чрез вик на Псето. Псето от своя страна се провикваше към Йоланда, а тя донасяше информацията на Хлапето, което бродеше из камъните. Така след известно лутане и няколко неясни команди, Хлапето намери камъка и победоносно сложи крак върху него.

Знаейки, че водите под водопада падат в дълбоко и чисто от камъни корито, боцманът не се поколеба да се метне от петнадесет ярда височина. Когато излезе от водата, Йоланда се затича и се метна в обятията му с набъбнали от тревога очи.

— Помислих си, че… — зарови тя лице в шията му и цялата трепереща, го целуна.

— Шъъъъъъъъът! — сложи пръст връз устните ѝ той.

— Хайде — нарами бъчонката с отработена прецизност капитанът, — да вървим да видим какво крие бъдещето!

— Къде са Тод и Янси? — попита боцманът.

— Чешат дявола под опашката! — разтеглиха се устните на Псето в призрачна усмивка.

— Хората на капитан Суейн са толкова покварени и алчни, че заслужават всички библейски проклятия да се стоварят върху тях в един-единствен ден — рече капитанът.

— Думите ви притежават всички атрибути на отмъщението — отбеляза боцманът. — Надявам се да сте се отървали от тях без… кръв и… неочаквани последствия.

Псето кимна, нарами лопатата и закрачи зад капитана. Малко след това боцманът и Йоланда ги последваха прегърнати. Когато преминаха през лабиринта от гъсталаци, групата се запъти към Хлапето, което стоеше върху камъка, сочен от каменната стрелка. Тримата мъже успяха с дружни усилия да го претърколят. Веднага след това започнаха усърдно да копаят. Сменяха се през определено време, а капитанът лочеше ром и нижеше къдрави попържни по адрес на капитан Суейн.

Когато лопатата в ръцете на Хлапето удари в нещо твърдо, то погледна нагоре.

— Още един ковчег!? — изпусна Псето.

— По-скоро… — клекна и почисти гладката повърхност с ръце Хлапето — дъска!

— Вдигни я — рече боцманът, — но остани нащрек!

Хлапето почисти повърхността на дъската, стъпи леко встрани и бавно я повдигна. Под нея се показа червено-жълто парче плат.

— Какво се крие под дъската, дявол ви взел? — надвеси се над дупката капитанът.

— Мисля, че е… — боязливо започна да човърка вързопа с лопатата Хлапето.

— Испанският флаг!? — свъси вежди боцманът.

— И няма скелет? — попита Йоланда.

— Нито пък злато! — додаде капитанът. — Две дупки по-празни от кукувичи гнезда!

— Каквото и да е то — пое лопатата боцманът, — изкарай го навън, Хлапе!

— А проклятието? — попита Йоланда.

Хлапето първо се скова като статуя, после задрапа да излиза от дупката.

— Какво ти проклятие! — бутна го с крак обратно в дупката капитанът. — Как испанският мерзавец ще завие проклятието в испанския флаг? Нечувано! Невиждано! Нереално! Не-Въз-Мож-Но!!!

Хлапето събра смелост, повдигна дъската, изрови вързопа и го изкара от дупката. Всички го наобиколиха, но сякаш никой нямаше куража да го разгъне. Скоро капитанът загуби търпение, изкара сабята си и разпра вързопа от единия му край. Когато издърпа испанския флаг настрани, пред тях остана да лежи една книга.

— Какво по дяволите… — надвеси се над нея Псето.

Йоланда прокара босия си крак по кожената подвързия и под прахта изплуваха златисти букви.

— Библията! — рече тя.

— О, демони от тъмнината! — закри очи капитанът. — Изгорете я! Заровете я вдън земя. Не желая тази сатирико-хумористична притча да ми се мярка пред очите.