Бригантина — плитко газещ двумачтов ветроходен кораб.
Бушприт — наклонена греда излизаща напред от носа.
Брич — мъжки панталони до коляното или до глезена.
Бурлеска — литературно или музикално произведение, което окарикатурява стила или духа на сериозни творби.
Бутрак — общо название на едри бурени.
Бушел — мярка за количество равна на около 36 литра.
Ванти — укрепващи въжета, опънати от върха на мачтите до бордовете.
Вахта — корабно дежурство.
Венера — древноримска богиня на любовта.
Владенията на Дейви Джоунс — дъното на океана, където душите на загиналите моряци отиват в плен.
Вонящи бомби — бомби с неприятна миризма, които се хвърлят в затворените помещения на атакувания кораб.
Възел — единица за скорост равна на една морска миля в час.
Гайдуница — дървена цилиндрична тръба с отвори за пръстите, която се монтира към гайдата.
Галеон — голям кораб с тежко снаряжение (два, три реда топове), използван от Испанския флот за пренасяне на стоки от новия свят.
Галера — голям гребен кораб от средновековието.
Галон — мярка за количество равна на 4.54 литра.
Гарота — инструмент за задушаване.
Грог — алкохолно питие с ром, сок от лайм, тръстикова захар и вода.
Грогерия — кръчма, в която се продава грог.
Гротмачта — втората мачта от носа към кърмата.
Грот-брамсел — най-горното платно на гротмачтата.
Гъли — сгъваема ножка.
Двуглавия змей — две гюлета вързани с верига.
Джентълмени на късмета — пирати.
Джига — британски народен танц, произхождащ от келтите.
Джоли — малка лодка, която се носи на големите кораби.
Дож — титла на държавен глава на градове-държави.
Дрейфувам — движа се в посоката на вятъра или течението.
Дублон — испанска златна монета.
Едуард Тийч — един от най-свирепите английски пирати, известен повече като Черната брада.
Железния Джек — тежко 24 фунтово оръдие.
Жустакорпс — вид мъжки жакет дълъг до коляното.
Жълтият Джек — тропическа жълта треска.
Закона на Моузес — 39 удара с камшик.
Залива Чесапийк — най-големия естуар на Америка. Намира се на брега на Атлантическия океан до Норфолк.
Западните Индии — островите от Карибския регион.
Заровете на лъжеца — пиратска игра на зарове.
Инч — мярка за дължина равна на 2.54 см.
Ирландски ураган — утихнало и спокойно море.
Испаньола — остров от Карибския басейн.
Испански Мейн — испанските владения от устието на река Ориноко до полуостров Юкатан.
Испанско муле — провинилия се яхва гика, и ако успее да се задържи на него за определеното време бива свален, а ако падне във водата се дави.
Кабелт — мярка за дължина равна на 183 метра.
Калалу — ястие от риба и зеленчуци.
Канки — индиански хляб, направен от брашно и палмово вино.
Капелан — свещенослужител, който извършва богослужение на кораби, в затвори, болници и т.н.
Капер — морски пират, упълномощен да напада и ограбва корабите на друга държава срещу дял от плячката.
Капок — тропическо дърво.
Картеч — буре пълно е малки метални топчета.
Карукера — (инд.) островът на красивите води.
Кварта — мярка за обем равна на 1.136 литра.
Квартердек — първата надстройка в задната част на кораба.
Квартирмастер — втория по ранг след капитана. Отговаря за подбора и подялбата на плячката и за спазване на заповедите на капитана.
Квинтал — мярка за тежест равна на 50.8 кг.
Кливер — малко триъгълно платно.
Койка — висящо легло, в кораб; хамак.
Кокоши крака — подострени четирикраки железа, които както и да паднат винаги едно остава да стърчи нагоре.
Корсар — морски наемници, който плячкосват корабите на вражеските държави основно в Средиземно море.
Кормчия — моряк, който управлява кораба.