Выбрать главу

Джиа стана.

– Какво...

– Всички излизаме! И никой да не яде нищо! Ти също, Юнис!

Прислужницата се наежи.

– Моля?

Той се приближи зад гърба й и я избута към вратата. После издърпа Вики от ръцете

на майка й.

– Вземи си играчките. Отивате на разходка.

Настойчивостта му беше заразителна. Без да погледне майка си, детето изтича

навън.

– Джек, не можеш да постъпваш така - сърдито извика Джиа. - Идваш тук и се

разпореждаш като маршал. Нямаш право!

– Слушай! - тихо рече той и стисна раменете й. - Искаш ли и Вики да свърши като

Грейс и Нели? Да изчезне безследно.

Тя се опита да каже нещо, но от устата й не излезе звук.

– Мисля, че не го искаш. Но ако довечера останем тук, това може да се случи.

Джиа все още не можеше да пророни дума. Ужасът от думите му я стискаше за

гърлото.

– Хайде! - каза Джек и я бутна към вратата. - Приготви багажа и да се махаме!

Препъвайки се, тя отстъпи назад. Уплаши се не толкова от думите му, колкото от

онова, което съзря в очите му - страх.

Никога не го беше виждала в такова състояние. Джек да се страхува? Това беше

невъобразимо.

Ужасена, тя изтича да приготви нещата си.

4.

Джек остана сам в кухнята и отново помириса пръстите си. Отначало помисли, че

халюцинира, но после забеляза дупчицата от игла в кората на портокала. Нямаше

съмнение - вътре имаше еликсир на ракшаси. Идваше му да повърне. Кузум бе оставил

напоен с еликсир портокал за Вики. Искаше да я даде на чудовищата си!

Джек едва сега осъзна най-лошото - Грейс и Нели не бяха случайни жертви. В

цялата история имаше замисъл. Двете възрастни дами са били умишлено избрани

мишени. А следващата беше Вики!

Но защо, за Бога? Дали заради къщата? Нима Кузум искаше да избие всички, които

живееха в нея? Вече бе премахнал Грейс и Нели, но защо следващата му жертва

трябваше да бъде Вики, а не Юнис или Джиа? Нямаше логика. А може би имаше, но

мислите на Джек бяха твърде объркани, за да я проумее.

На стълбището се появи Вики. Носеше нещо, което приличаше на голям пластмасов

грозд. Мина покрай Джек навирила нос, без да го поглежда.

Сърдеше му се.

В края на краищата, той беше изплашил всички в къщата. Но нямаше как. Джек

изпита непознат дотогава шок, когато разпозна миризмата на примесения с

портокаловия сок непогрешим билков мирис на еликсира на ракшасите.

Стомахът му се сви от страх.

Не и моята Вики!

Приближи се до мивката и погледна през прозореца, докато миеше ръцете си.

Къщичката за игра, задният двор и целият квартал вече му изглеждаха мрачни и

зловещи.

Но къде щяха да отидат? Не можеше да позволи на Джиа и Вики да се върнат в

апартамента си. Щом Кузум бе разбрал, че детето обича портокали, сигурно знаеше и

адреса. А за апартамента на Джек не можеше да става и дума. Хрумна му да се обади в

спортния магазин.

– Ейб? Нужна ми е помощ.

– Нищо ново под слънцето - безгрижно отговори приятелят му.

– Сериозно е, Ейб. Става дума за Джиа и момиченцето й. Трябва да им намеря

сигурно убежище, което да не е свързано с мен.

Шеговитостта веднага изчезна от гласа на Ейб.

– Не става ли в хотел?

– В краен случай ще свърши работа, но предпочитам да е частно жилище.

– Апартаментът на дъщеря ми и празен до края на месеца. Тя е в Европа.

– Къде се намира жилището?

– В Куийнс. Между Астория и Лонг Айлънд Сити.

Джек погледна към купчината сгради отвъд Ийст Ривър. За пръв път, откакто

разряза портокала, имаше чувството, че владее положението. Страхът му намаля.

– Чудесно! Къде е ключът?

– В джоба ми.

– Идвам да го взема.

– Чакам тук.

Влезе Юнис.

– Нямаш право да ни гониш оттук - строго каза тя, - но поне ми позволи да изчистя

кухнята, преди да тръгна.

– Аз ще почистя - рече Джек и препречи пътя й.

Юнис се обърна и взе чувала с боклука, но той го измъкна от ръцете й.

– И за това ще се погрижа.

– Обещаваш ли? - попита тя, като го гледаше с неприкрита подозрителност. - Не

искам, когато двете дами се върнат, да заварят къщата в безпорядък.

– Обещавам - отговори Джек, изпитвайки съжаление към тази предана дребна

женица, която нямаше представа, че господарките й са мъртви.

Той я изпрати и видя, че Джиа слиза по стълбите. Изглеждаше по-спокойна.

– Искам да знам защо е всичко това. Вики е горе. Разкажи ми какво става, докато

не е дошла.

Джек се зачуди какво да отговори. Не можеше да й каже истината. Джиа щеше да

помисли, че се е побъркал. Започна да импровизира, смесвайки истината с измислицата,