Выбрать главу

— Сначала мне нужно сделать кое-что еще.

Мне не нравится эта таинственность. Я чувствую, что у нас с Симоной нет шансов, если мы не сможем быть полностью откровенными друг с другом. Я не хочу быть заставленным врасплох, как это было раньше.

— Просто пообещай мне кое-что, — говорю я.

— Что угодно.

— Обещай, что больше не убежишь.

Я не говорю этого вслух, но если она это снова так поступит... я просто приставлю пистолет к своей голове и покончу, блядь, с собой. Потому что я не переживу этого снова.

Симона смотрит мне прямо в глаза. Лицо у нее мрачное и грустное.

— Я тебя не оставлю, — говорит она.

Я думаю, она говорит правду. Но произносит эту фразу немного иначе — как будто говорит: «Я тебя не оставлю». Будто намекает, что это я могу уйти от нее.

В этом нет смысла, но неважно. На этот раз я не собираюсь портить наш разговор.

— Где ты хочешь встретиться сегодня вечером? — спрашиваю я.

— Приезжай ко мне в отель, — говорит она. — В девять часов, после того как Генри ляжет спать.

— Отлично. Я приду.

Ничто не может удержать меня на расстоянии. Не в этот раз.

Я снова целую Симону, чувствуя вкус масла и кофе на ее губах. Затем провожаю ее до главного входа, чтобы она могла взять такси до своего отеля. Я уверен, что ей не терпится вернуться к своему племяннику.

У меня свои планы на день.

Во-первых, я должен встретиться с Кэлом и Аидой за ланчем. И после этого я собираюсь выяснить, что там, черт возьми, с этим стрелком. У меня есть несколько контактов, которые отслеживают наемных убийц — если на Яфеу Соломона был заключен контракт, они могли об этом слышать.

Я встречаюсь со своей сестрой в ресторане на Рэндольф-стрит, недалеко от мэрии, где находится офис Кэла. Аида тоже проводит там половину времени, встречаясь с членами совета и олдерменами, бригадирами и владельцами бизнеса, помогая Кэлу заключать сотни различных сделок, которые приносят пользу нашим семьям.

Кэл сыграл важную роль в утверждении первой части проекта Южного Берега. Сегодня мы рассматриваем разрешения на вторую фазу, которая должна начаться в следующем году, после того, как будет закончена наша нынешняя многоэтажка.

Итак, я провожу утро на Южном Берегу, следя за тем, чтобы ничего не испортилось после ремонта, а затем, незадолго до полудня, еду в Rose Grille.

Это большой оживленный ресторан с десятками покрытых белой скатертью столов, сверкающей стеклянной посуды и корзинками со свежими булочками со взбитым медовым маслом. Это излюбленное место политиков, так как мэрия находится прямо через дорогу. Почти у всех посетителей есть телефоны, они пишут твиты, текстовые сообщения или что они там еще делают, чтобы быть в курсе всего каждую минуту дня.

Кэл и Аида уже сидят, когда я прихожу туда. Пунктуальность Аиды улучшилась примерно на десять тысяч процентов с тех пор, как она вышла замуж за Кэла. Я вижу, что она уже уничтожила половину булочек. Аппетит моей сестры был хорошим еще до того, как она забеременела, поэтому мне бы не хотелось видеть ее счет за продукты в третьем триместре.

Мы сидим рядом с большим панорамным окном в передней части ресторана. Солнце слепит мне глаза. Я пытаюсь опустить жалюзи.

— Почему бы тебе просто не сесть по другую сторону стола? — спрашивает меня Аида.

— Он не хочет сидеть спиной к двери, — говорит Кэл, не отрываясь от стопки документов.

Кэл знает. Между гангстерами и солдатами есть общая черта: вы никогда не сидите спиной к дверному проему.

Жалюзи закреплены на месте, и их нельзя опускать. Я снова сажусь на свое место, немного отодвигая стул назад.

— Газированную или негазированную воду? — спрашивает меня официант.

— Негазированную.

— Со льдом или без?

— Мне похуй.

— Он имеет в виду без льда, спасибо, — говорит Аида официанту. Мне она говорит:

— Ты придурок.

— Я не люблю модные места, — ворчу я. — Они должны все чертовски усложнять.

— Оно не модное, — говорит Аида. — А обычное.

— О, да? — я приподнимаю бровь, глядя на нее. — Теперь, когда ты Гриффин, салат за тридцать долларов кажется тебе чем-то обычным?

Аида откладывает нож для масла, свирепо глядя на меня.

— Во-первых, я все еще Галло, — говорит она. — Без обид, — добавляя ради Каллума.

— Все в порядке, — говорит он, переходя к следующей странице заявок на получение разрешений.

— И если ты планируешь вернуть свою бывшую девушку, которая, вероятно, ест суфле с сусальным золотом в качестве закуски, потому что она, блядь, всемирно известная супермодель, тебе лучше отвести ее в место получше, чем Rose Grille.

Я чувствую, как мое лицо краснеет.

— Кто сказал, что я пытаюсь вернуть ее?

Аида закатывает глаза.

— Я знаю, что ты не настолько глуп, чтобы позволить ей снова уйти. Не после того, как ты хандрил целых девять лет.

Официант ставит наши стаканы с водой. Он забыл и наполнил их все льдом. Не то чтобы мне было не насрать в любом случае.

— Могу я принять ваш заказ? — нервно говорит он.

— Бургер, средний, — говорю я. — Пожалуйста.

— То же самое, — говорит Аида, протягивая ему свое меню. — Спасибо.

— Сэндвич со стейком, — говорит Кэл, не отрываясь от своих бумаг.

Как только официант уходит, я указываю на стаканы с водой.

— Видишь? Он все равно тебя не слушал.

— У тебя там, наверное, туалетная вода, — сладко говорит Аида.

Каллум читает последнюю страницу приложений.

— А это что такое? — говорит он.

— Дай мне посмотреть... — я наклоняюсь, чтобы рассмотреть поближе. Аида тоже наклоняется. Но у нее уже не та координация, как прежде, так как ее пропорции изменились. Ее живот ударяется о стол, опрокидывая стакан с ледяной водой Каллуму на колени.

Кэл с криком вскакивает из-за стола, кубики льда летят во все стороны от его промежности. В этот самый момент окно разлетается вдребезги, и вниз льется водопад осколков. Что-то просвистело в воздухе, прямо там, где миллисекундой раньше была голова Кэла. Ваза с пионами взрывается у него за плечом. Град глиняных осколков попал мне в правую руку, в то время как осколки стекла из окна порезали левую.

Мы с Кэлом реагируем почти одновременно. Хватаем стол, переворачиваем его на бок и тянем Аиду вниз, так что он образует баррикаду между нами и окном.

Тем временем остальные посетители поняли, что окно разбито, и мы затаились в импровизированном окопе. После мгновения потрясенной тишины начинается паническое бегство к парадным дверям.

— Идем! — говорю я Кэлу.

Воспользовавшись хаосом и пригнувшись к земле, мы бежим в противоположном направлении, к кухне. Стрелок находится на другой стороне улицы — нам нужно выйти через черный ход.

Мы протискиваемся через вращающиеся двойные двери на кухню. Все повара стоят в замешательстве, услышав шум в столовой, но не понимая, что, черт возьми, происходит.

— Убирайтесь! — кричит им Кэл.

Они пугаются, как олени, выбегая в переулок за рестораном.