— Курица! — выкрикнул тот, но я уже успела метнуть в него зелье. — Ко-ко! — выдал он, утирая лицо и указывая на меня пальцем. — Кор! Кор! — продолжил он еще более грозно. — Ку-ко?! — добавил уже озадаченно.
Видимо, зелье, которое я в него кинула, было то самое, что давало возможность понимать язык зверей и птиц, вот только бабушка забыла предупредить, что хлебнувший этого зелья сам начинает говорить на том же языке.
— Куд! Тах! Ко-ку! Тах! Ко! — продолжал разоряться хан, размахивая руками. — Куды! Ты! Ты за это ответишь! Взять ее! — снова отдал он приказ, но оказалось, что на него уже почти некому реагировать. Два самых преданных его наемника пытались сдержать Дарина, еще несколько, видимо, задетые колдовством своего хана, лежали, живописно раскинув конечности и не подавая признаков жизни, прямо на полу, а остальные исчезли. Скорее всего, в том же направлении, что и та группа, которую мы с Юдой и Чернышом встретили по пути в залу.
— Трусы! Предатели! — охарактеризовал хан сбежавших. — Вы у меня пожалеете! На корм пойдете! А кто выживет, в ногах будет валяться! В шахты, на рудники отправлю!
Услышали ли те своего правителя или нет, осталось неизвестным, но угрозы его показались вполне реальными, по крайней мере, в первой своей части. Что-то он такое наколдовал, как издалека раздался дикий рев, похожий на то, что издавало чудище, когда нападало, и где-то что-то затряслось и загрохотало. Неужели, хан вызвал сюда свое стадо воинственных хомяков-переростков?!
Мое чудище по-прежнему стояло, застыв недвижимой статуей, а кот куда-то исчез. Впрочем, времени оглядываться и искать его, у меня не было.
— Держите ее! — скомандовал черный злодей двум своим оставшимся воинам. — С этим я справлюсь сам! — патетично заявил хан и прямо из мглы, которую выпустил из своей ладони, соткал длинный, неприятно поблескивающий ребристыми краями меч.
Наемники послушались приказа и бросились ко мне, но Дарин кинулся им наперерез.
— Что ты здесь делаешь?! Зачем вернулась?! — бросил он мне в перерыве между двумя ударами.
— Тебя спасаю! — ответила я непонятливому злыдню, доставая очередное бабушкино зелье.
Ответить муж уже не смог, так как хан присоединился к атакующим. То ли возраст тририхтскому колдуну был нипочем, то ли меч его сам знал, что делать, но я сразу поняла, что мой злыдень против этих троих долго не продержится.
Пока они скакали вокруг меня, я открутила крышку и кинула в хана уменьшающее зелье. Отвлекло оно колдуна лишь на пару мгновений, но этого мне было достаточно, чтобы достать следующее. Следующим, судя по результату, оказалось зелье, делающее несъедобное съедобным. Оно превратило хана в странное желе, которое Дарин удачно разрубил пополам, и оно стекло на пол неприглядной лужицей. Я радостно закричала. Оставшиеся деморализованные противники отступили, оттесняемые приободрившимся злыднем, однако оказалось, что праздновать победу было рано. Стоило Дарину отойти подальше, как лужа вдруг забурлила, и за какое-то мгновение из нее материализовался хан собственной живехонькой персоной.
— Не ожидала, кикимора?! — гадостно ухмыльнулся он. — Соглашайся быть моей, иначе хуже будет! — и выпустил в мою сторону черные плети.
— Не бывать этому, мышь облезлая! — с этими словами я кинула в него последний пузырек, и тририхтский выползень, действительно, превратился в мышь.
— При-и-и! — противно заверещала та, но снова обернуться в хана не успела. Черныш оказался быстрее. Неизвестно откуда выпрыгнув, черной тенью он метнулся мимо меня к длиннохвостому грызуну, что-то подозрительно хрустнуло, потом чмокнуло, и писк прекратился.
— М-ря! — выдал свое мнение о гастрономических достоинствах бывшего тририхтского хана кот и брезгливо облизал лапу.
Глава 23
Дарин
То, что Катрина ушла порталом, давало пространство для маневра, но неприятели все прибывали и прибывали, и в какой-то момент начало казаться, что, сражаясь с бесконечной вереницей его прислужников, я так никогда и не доберусь до хана. Стукнув каблуками, я снова стал невидимым для всех, кроме колдуна.
— Вот же он, идиоты! — он и до этого нелестно отзывался об умственных способностях своих воинов, а теперь, наблюдая, как они колотят друг друга, считая, что я нахожусь между ними, уже кипел от гнева.
— Да, обернись ты, недоумок! Вы, двое! Ко мне! Держите его! Да, чтоб вас! — не выдержав, он, судя по всему, начал колдовать.
Увернуться я не успевал, к счастью, Фенина защита держалась на мне и здесь, и колдовство ханово на меня не подействовало, зато свалило с ног едва ли не четверть моих противников. Но возомнившего себя неизвестно кем колдуна это не остановило.