Выбрать главу

Глубоко посаженные глаза Рокко заблестели так, что холодок пробежал по моей спине.

— Думаю, она сейчас член «Вороны и молота».

Холодок снова пробежал по спине. «Ворона и молот» — схожая группа нарушителей, которая разбила мою старую гильдию, послала меня в бега и запустила американские горки событий, которые привели к моей работе в МП.

— Что вы можете рассказать об убитом? — спросила Линна.

— А кто убит? — спросил Рокко, не попавшись.

— Гарольд. Он мертв.

Удивление, которое могло быть искренним, мелькнуло на его лице.

— Мне очень жаль это слышать. Я плохо его знал, но он казался хорошим.

— Он отказался вызвать демона, когда на него напали, — сообщила Линна. — Почему он не защитился демоном?

— Управлению демоном учатся месяцами, опыта набираются годами. Если он боялся или паниковал, он мог и не вспомнить заклинание для вызова демона из инфернуса.

Объяснение могло сгодиться, особенно из-за того, что Гарольда ранил демон, и он мог переживать больше из-за потери крови, чем заклинаний. Линна взглянула на меня с каплей раздражения в глазах.

— Рокко, — я отклонился на ужасном стуле. — Вы же эксперт в делах демонов?

Он приподнял густые брови.

— Насколько может быть призыватель.

— Тогда скажите, как выглядит активация условия изгнания?

— Когда контрактор умирает? — он уперся локтями в стол. — Если демон вне инфернуса, он тут же принимает бестелесный облик, захватывает тело контрактора и пропадает. Если он в инфернусе, он выскочит из него в тело контрактора.

— Есть пределы расстояния?

— О чем вы?

— Как далеко демон может быть от мертвого контрактора, чтобы условие изгнания сработало?

— В контракте нет ничего, ограничивающего расстояние, так что ограничить действие может только магия демона — ощутит ли она, что контрактор мертв. Расстояние между демоном, инфернусом и контрактором ослабляет связь.

— И как быстро демон может путешествовать в бестелесном облике?

— Очень быстро, но я не знаю точную скорость.

Это не помогало мне высчитать, как далеко демон был от Гарольда в момент его смерти.

— Почему Гарольд носил фальшивый инфернус? — спросила вдруг Линна.

Рокко снова ничего не выдал.

— Фальшивый? Уверяю, я дал ему настоящий.

— Но он был не с настоящим.

— Не представляю, почему, — он снова улыбнулся, в этот раз с вызовом. — У вас есть вопросы, на которые я мог бы ответить без беспочвенных предположений?

Он насмехался над нами и прогонял при этом. Я снова представил, как выбиваю ему белые зубы.

Линна встала, сжимая одной рукой папку.

— Ожидайте в скором времени вызов на допрос, мистер Торн.

— Я подозреваюсь в смерти бедного Гарольда? — спросил он с ложной невинностью.

— Это закрытая информация, — презрительно сказала она, и я почти захлопал.

Рокко изобразил поклон со стулом, не скрывая презрения.

— Буду ждать этого, мисс Шен.

Она развернулась и прошла к двери. Я встал медленнее, смотрел на Рокко.

Он холодно улыбнулся.

— Мистер Моррис, хотел бы я сказать, что ваша новая работа вам подходит, но ваши таланты пропадают в МП.

Он видел мою историю — и запись о преступлениях — перед тем, как попытался меня убить, или он слышал обо мне от моих бывших товарищей по гильдии? Я не удивился бы, если он работал с бывшими членами «ККК». Он был змеей в костюме, как они.

— Вы знаете о моих «талантах»? — спокойно спросил я.

— Боюсь, нет.

Я холодно улыбнулся ему.

— Тогда я буду ждать шанса показать вам, мистер Торн.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Я смотрел, как Линна сжимала руль до побеления костяшек, и надеялся, что она все-таки сможет направлять нашу машинку по улицам.

— Что ж, — сказал я, — прошло не очень хорошо.

Она зарычала.

— Он ничего не выдал, — я стучал пальцами по колену. — Хотя он проявил себя как хитрый и жуткий, мы не можем арестовать его за это.

Хмуро глядя на ряды фар впереди, она отпустила одной рукой руль и убрала хвост волос за плечо.

— Думаешь, более опытный агент смог бы что-нибудь у него выведать?

— Он умело увиливал от вопросов. Он знает, что делает. Мой старый глава гильдии был таким же.

Она включила сигнал поворота и ждала, пока другой водитель освободит место для нашей игрушечной машинки.

— Почему кажется, что наши действия только добавляют вопросов этому делу?

— Выше нос, напарница, — сказал я как можно веселее, улыбнувшись ей. — Мы в этом с девяти утра. Нам нужен перерыв. И я умираю от голода, — я указал через лобовое стекло на синий грузовик, стоящий у обочины впереди. — Тот фургон «Сувлаки» продает классные куриные шашлычки, если хочешь быстро перекусить.