Выбрать главу

Она поспешила подняться по деревянным ступенькам в задней части корабля – и тут заметила капитанский штурвал.

– Идиотка, – упрекнула она себя. Она уже шла вниз по лестнице, когда перед ней возникла фигура, схватившаяся за перила, чтобы преградить ей путь.

Рен застыла на полушаге, уставившись на пару темных кожаных сапог.

– Прошу прощения, – пропищала она, – я должна как можно скорее отнести эту веревку капитану.

– Капитан стоит перед тобой, – раздался низкий бархатный голос, – и он не давал таких указаний.

Рен вздрогнула. Капитан сделал шаг к ней.

– Похоже, у меня здесь безбилетник.

Рен достала из складок плаща щепотку песка. Она вздернула подбородок, изучая угрозу: темные брюки и белая рубашка, сюртук цвета шелковицы, расшитый тонкой золотой нитью. Темно-коричневая кожа, черные волосы под серой треуголкой туго завиты, на волевом подбородке такая же щетина. Широкие плечи и массивные руки – достаточно сильные, чтобы разорвать ее пополам. Хотя навряд ли ему это было бы нужно, с мечом, пристегнутым к поясу.

Карие глаза капитана сузились, пока он изучал Рен оценивающим взглядом.

Экипаж оторвался от работы, чтобы понаблюдать за их разговором. Рен почувствовала на себе любопытные взгляды. Она уже собиралась отбросить осторожность и попытаться произнести заклинание, когда капитан сделал нечто неожиданное – он усмехнулся.

Рен нахмурилась.

– Что смешного?

– У тебя такой вид, будто ты хочешь проткнуть меня саблей, – все еще смеясь, сказал он. – Что у тебя под плащом?

– Ничего, – ответила Рен, рассыпав песок по полу. Она показала ему руки. – Видишь?

– Теперь твое лицо, – сказал капитан, указывая на ее капюшон. – Вдруг у тебя в зубах кинжал?

Рен сбросила капюшон и сверкнула кривой улыбкой:

– Только мое обаяние.

– Думаю, не тебе судить об этом. – Взгляд капитана скользнул по ее золотисто-каштановым кудрям. – У моего безбилетника есть имя?

– Тильда, – ответила Рен. Имя вырвалось у нее прежде, чем она успела обдумать его.

– Что ты делаешь на моем корабле, Тильда?

– Восхищаюсь плотницкой работой.

Он снова рассмеялся.

– Безбилетник любит пошутить. Может быть, ты и вправду обладаешь обаянием. – Он погрозил пальцем, и у Рен возникло ощущение, что он смеется над ней. – Но, боюсь, одного обаяния недостаточно, чтобы получить бесплатный проезд на моем корабле. Видишь ли, у меня его и так в избытке.

Рен начинала верить в это. Капитан оказался на редкость добродушным, и морщинки вокруг его глаз подсказали ей, что он привык улыбаться. Она решила попытаться убедить его.

– Дело в том, что мне нужно попасть в Гевру как можно скорее.

Капитан поднял брови.

– За все время моего плавания я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь произносил эти слова. Бегство из Гевры – частый случай. Люди проклинают ее, жалуются на нее, грозят ей кулаком. – Он взмахнул рукой. – И все такое.

– Мой отец в Гевре, – солгала Рен, – его рыбацкую лодку выбросило на берег во время шторма в прошлом месяце, и с тех пор он застрял там со сломанной ногой. – Она заломила руки. – Мы с ума сходим от беспокойства и переживаний. Моя дорогая матушка неделями не спит.

– Боже милостивый, – пробормотал капитан. Веселье исчезло с его лица. – Сейчас в Гевре не место эанцам. Особенно после того, что случилось с принцем на этих берегах. Если бы у меня не было сделки, которую нужно довести до конца, не уверен, что поплыл бы туда.

– У меня есть адрес, – быстро сказала Рен, – отец написал мне на прошлой неделе. Я знаю, что смогу найти его и вернуть домой. – Она начала копаться в сумке. – У меня нет денег, но есть это.

– Оставь себе! – поднял руку капитан. – Я отвезу тебя в Гевру. Но запомни, я не останусь там надолго. И тебе не советую!

Рен охватил такой прилив облегчения, что она чуть не расхохоталась. Вместо этого она упала на колени.

– Да благословят вас звезды тысячу раз, капитан! У вас золотое сердце!

Капитан смущенно кашлянул.

– Встань, Тильда! Не стоит поднимать такой шум. Я просто понимаю важность семьи и готов сделать для нее то же самое.

Рен с улыбкой поднялась на ноги. В другой жизни она, возможно, схватила бы молодого капитана и расцеловала его за доброту и привлекательность. Но вместо этого она сказала:

– Нет ничего в мире, что имело бы для меня большее значение, чем семья.

И на этот раз она сказала правду.

– Иди и найди себе место под палубой. Я скажу команде, чтобы тебя не беспокоили. Честно предупреждаю, это будет долгое и неспокойное путешествие. – Он указал на ее сумку. – Надеюсь, ты взяла с собой имбирь.