Выбрать главу
Слоны
Краснеющий песок, как океан безгранный,на ложе каменном почиет, раскален;недвижимый прибой заполнил небосклонпарами медными: там – Человека страны.
Ни звука; все мертво. Семейства сытых львов,за много сотен миль, спят по глухим пещерам,и в рощах пальмовых, знакомых всем пантерам,жирафы воду пьют из синих родников.
И птица не мелькнет, прорезав воздух сонный,в котором солнца диск пылающий плывет;лишь иногда боа, в тепле своих дремот,чешуйчатой спиной блестит, ползя по склону.
Так раскален простор под небом огневым.Но вот, когда все спит и видит сон о влаге,огромные слоны, степенные бродяги,пустыней, по пескам, идут к местам родным.
На горизонте встав, как бурые буруны,они идут, идут, взметая жаркий прах,и, чтоб не потерять прямой тропы в песках,уверенной ногой обрушивают дюны.
Вождь старый впереди. Как ствол древесный, слонпокрыт морщинами; его изъели годы;утесом – голова, хребет – подобно сводув движенье медленном покачивает он.
Не медля, не спеша, уверенно и чинно,он к цели избранной товарищей ведет,и, длинной бороздой свой означая ход,старейшему вослед шагают исполины.
Между клыков висят их хоботы; поройушами машут. Их тела томятся жаром,пот в душном воздухе густым восходит паром;сопровождает их мух огнежаркий рой.
Но что им жажда, пыль, мух ненасытных жалаи солнце, жгущее морщины грузных спин?Мечтают на ходу о зелени равнин,о пальмовых лесах, где племя их взрастало.
Они увидят вновь поток меж гор больших,где бегемот, ревя, ныряет в шумной пене, —там, под лучом луны отбрасывая тени,сквозь тростники к воде сходило стадо их.
И оттого они бредут неутомимо,как черная черта в бескрайности песков.И над пустынею опять глухой покров,когда за горизонт уходят пилигримы.

Самородок с острова Реюньон

Я мало радостей узнал, но, в пресыщенье,дням новым, как векам былым, душой не рад.В песке бесплодном, где все родичи лежат,зачем не завершу я жизни сновиденье!Зачем я не могу, под горькою травой,недвижный, кинутый лишь времени в угоду,вдруг окунуться в ночь, где не бывать восходу,в огромный, яростный, угрюмый рев морской!
Леконт де Лиль

Леконт де Лиль обладал не только большим поэтическим дарованием, но и притягательной силой, харизмой, естественным образом привлекавшей к нему молодых поэтов, соблазненных преданным служением «Красоте неизменной, вечной», а заодно – перспективой посредством самоотверженного служения такой красоте обрести собственное бессмертие. Как бы ни относиться к холодному сиянию Парнаса, Леконт де Лиль внес огромный вклад в формирование самосознания художника как богоравного Творца, наделенного божественным даром создавать «вторую природу» – Искусство.

Будущий глава Парнаса родился в заморском департаменте Франции, на острове Бурбон (ныне – Реюньон) в 1818 году. Могу засвидетельствовать, что расположенная вблизи «земного рая», Сейшельских островов, эта благословенная земля как бы самой природой создана для поэзии – водопады «Фата невесты», поросшие тропическими лесами узкие каньоны, горные пейзажи, напоминающие «Окна Бога» в Трансваале. Видимо, не случайно, самой красивой деревней Франции признано маленькое селение Хелль-Бург в окаймленной стеной зелени долине Салази.

Отец будущего поэта служил фельдшером в армии Наполеона и после реставрации Бурбонов переехал в заморские территории, где женился на богатой креолке, владелице обширных плантаций, с этих пор присвоил себе титул Leconte de L’isle[15].

Хотя в девятнадцатилетнем возрасте Леконт де Лиль покинул райский остров, впечатления детства и юношества о роскошной благодатной земле, тропической природе и экзотике «южных морей» нашли отражение в его творчестве.

В 1837 году Леконт уехал во Францию для продолжения образования, по пути посетив остров Святой Елены и могилу Наполеона. Поселившись у родственников в Бретани, он поступил на юридический факультет в Ренне, но кодексам Юстиниана и Наполеона предпочел литературу и сам начал писать стихи, а с 1840-го редактировал «Варьете» и даже пытался учредить журнал, который, однако, не нашел издателя.

В 1843-м Леконт возвратился на родину, согласившись на место стряпчего в местном суде. Однако его тянуло в Париж и он не преминул воспользоваться приглашением друзей занять место редактора отдела литературы в газете «Демокраси пасифик» («Мирная демократия»).

вернуться

15

Леконт с острова (франц.).