Выбрать главу

— Да, я рассматривала этот вариант — Али Грин раздраженно вздохнула.

— Ничего страшного если ваш сын всегда где-то пропадает. Может у него просто появилась девушка? — спокойно ответил отец Мории.

— Не то чтобы я волновалась за него, просто он ошивается в доме Элайджи.

Повисла тишина.

— Знаете что, давайте выпьем кофе и всё обсудим? — предложил мужчина, снова выходя в коридор вместе с полицейским.

Мория тяжело выдохнула, выбираясь из-под стола. Её отец испытывал любовь к психологии, поэтому он частенько проводил приёмы для местных жителей и разговаривал с ними «по душам». Сейчас девушка представила, как он бы разозлился, если бы увидел дочь в своем офисе. Девушка нервно дернула плечами и постаралась как можно скорее покинуть кабинет. Не теряя времени она направилась к двери с надписью: «Главный архив». Приложив пропуск она проскользнула внутрь и осторожно прикрыла за собой дверь. В просторном помещении до самого потолка в стройные ряды стояли железные шкафы с кучей ящиков, на каждом из которых были от руки написаны фамилии и имена. Девушка сразу приступила к поискам и вскоре нашла нужную ячейку. Ящик Али, как назло, оказалась на самой верхней полке. Мори забралась по лестнице на колёсиках и открыла коробку. В ней лежала одна толстая папка желтого цвета. Мория взяла её в руки и начала торопливо листать страницы, выискивая нужную информацию.

— Нашла! Алия Грин имеет двух детей… Одиан Грин и Рикаул Грин. Значит Али даже не пыталась подделать документы? Оди мог также спокойно зайти в архив и прочитать информацию о матери и узнать, что его брат вовсе не мёртв! — Мори удивлённо вскинула бровь, снова перечитывая информацию о детях Алии.

Она достала из кармана свой телефон и сфотографировала несколько страниц, потом осторожно убрала всё обратно и поспешила к выходу.

***

— Думаешь стоит спросить об этом у Оди? — поинтересовалась Аннабель, задумчиво откидываясь на спинку дивана.

— Раз Алия даже не пыталась подделать документы о смерти сына, то Оди должен знать, что его брат был оборотнем.

— Мори, он всё ещё слепо верит, что его брат погиб — отрезала Анна. — Не стоит вмешиваться в дела его семьи…

— Но он так любит его! Мы должны сказать Оди правду! — Мория схватила подругу за рукав кружевной рубашки.

— Мне надо кое-что разузнать — произнесла Анна, неожиданно вскочив с дивана.

Аннабель надела поверх рубашки легкое пальто и выскочила на улицу. Никто не предупреждал, что в Блу-Камбридже среди высоких лесов и полей, заросших пшеницей будет так холодно даже летом.

Девушки вышли на улицу и направились в город. Они молчали всю дорогу, но как обычно остановились возле часовни. Аннабель вновь удивилась жизни в маленьком городе — стоило только солнцу скрыться за горизонтом, как все люди сразу же прятались в своих домах, лишь одинокие пары прогуливались по пустынным улочкам. Холодный ветер взъерошил собранные волосы Анны в неряшливый хвост, перевязанный белой лентой, заставляя ту запахнуть пальто сильнее. Они попрощались с Морией, но Анна не решалась уйти, вслед наблюдая за пестрой розовой юбкой подруги, пока та не скрылась за поворотом. Только тогда она направилась к книжной лавке Джереми.

Анна нерешительно постучала в дверь два раза и отошла чуть дальше. Прошло несколько секунд, прежде чем внутри дома послышалась возня и торопливые шаги. На пороге показался Джереми в мокрой от пота рубашке с расстёгнутыми верхними пуговицами и влажными волосами, небрежно заколотыми заколками по бокам.

— А, снова ты — сказал Джер без особых приветствий оставляя дверь открытой и вновь скрываясь внутри лавки.

Аннабель зашла следом, прикрыв дверь. Всё помещение завалило тяжелым паром, через который едва можно было рассмотреть винтовую лестницу и второй этаж. Окна запотели и по ним стекали струйки воды. Девушка сразу сняла пальто, чувствую себя так, словно оказалась в настоящей бане. Она прошла вперед, тяжело дыша ртом и уставилась на парня, который стоял над большим котлом посреди комнаты и замешивал странную жидкость внутри. Горло обожгло запахом трав и горячим паром.

— Что ты делаешь? — спросила Аннабель.

— Подай лавровый веник — сказал тот, пропуская её вопрос мимо ушей.

Девушка беспомощно осмотрелась и заметила пучки разных трав, висящие на стене. Ей пришлось подняться по винтовой лестнице, чтобы дотянуться до веника. От влаги деревянные ступени вздулись и стали скользкими. Девушка перевесилась через перила и схватила пучок, но не удержала равновесие, поскользнулась на склизкой лестнице и скатилась вниз. Джереми прыснул:

— Ты хоть что-нибудь можешь сделать нормально?

Девушка кинула веник ему в лицо и недовольно кряхтя себе под нос поднялась с пола.

— Я прокуриваю дом — ответил парень, словно только сейчас вспомнил про вопрос, который задала Анна.

— Разве книгам не вредна излишняя влага? — она наблюдала, как Джер кинул несколько веточек в котел, подбавляя огонь.

— Это специальный отвар, который не трогает бумагу, лишь пропаривает дерево.

— Зачем?

Парень поднял на неё внимательный взгляд:

— Да так, недавно какая-то ведьма ко мне заходила, да еще и магию использовала, избавляюсь от её пыльцы.

— Что это еще за пыльца такая? — Аннабель сложила руки на груди.

— Не знаешь? — он ухмыльнулся. — Неучёная ты ведьма…

— Конечно неучёная! — вмиг вспыхнула Анна и веник вылетел из рук парня, зависая в воздухе.

— Ух какая грозная, — он выхватил веник обратно. — Когда ведьмы колдуют, то оставляют за собой пыльцу. Её могут видеть лишь вампиры, так что легко вычислить, колдовала ли ведьма и где она находится. А у тебя, между прочим все волосы в пыльце. — он проигнорировал её злой взгляд. — Так что перед обрядами советую натирать ладони оливковым маслом.

— Откуда ты все это знаешь?

— Я живу уже сто восемьдесят лет на этом свете, маленькая ведьма, — ответил он, не отрываясь от своего занятия. — Ну а если быть честным, то здесь поселился дух, а я не очень хорошо с ними лажу. Он вещи перекладывает, полы царапает, поэтому я и решил его прогнать.

— Правда!? — воскликнула Анна и напугано отшатнулась, когда за спиной послышался шорох.

— Ведьма, да еще и боится духов…

Аннабель сразу вспомнила призрак девочки, который они с Мори увидели в лесу и не смотря на жару в комнате по спине пробежал неприятный холодок.

— Значит ты умеешь колдовать? — спросила Анна.

— Колдуют ведьмы — а я лишь защищаюсь — парень расстегнул ещё одну пуговицу и стёр пот со лба.

— Научи меня!

— Грех учить ведьму неучёную вампиру — хмыкнул он.

— Ну пожалуйста! — девушка умоляюще посмотрела на него, на что парень состроил лицо, будто съел самый кислый лимон в его жизни.

Аннабель обиженно отвернулась.

— Может быть позже — добавил он, самодовольно улыбаясь.

Джереми отложил траву в сторону и устало плюхнулся на диван. Девушка присела рядом, не решаясь задать свой вопрос.

— Зачем пришла? — наконец спросил Джереми.

— Как можно стать оборотнем?

— Откуда такие вопросы? — он внимательно рассмотрел её лицо, словно пытался понять ход мыслей. — Вообще обращение в оборотня — это тайна, вампиры и оборотни живут в вечной ссоре. Но если это так важно, то попробую поискать в книгах.

— Спасибо — она облегчённо улыбнулась.

Джереми достал с полки несколько книг в толстых кожаных обложках и сел обратно. Когда он принялся листать страницы, Анна и вправду удивилась, что бумага не размокла от влаги.