Выбрать главу

Прошло семь лет, и в эти годы во всём Киото царило процветание и изобилие, погода была мягкой, а урожаи обильными. Затем неожиданно пришла засуха, а вслед за ней и голод. Семь лет природа слишком щедро расточала свои дары, а теперь, будто соблюдая равновесие, она отказала в них людям.

Тяжелее всего голод обрушился на удел, где правил Джиро, лишь слегка задев владения Хаконэ. И Хаконэ, более дальновидный, чем сосед, предполагая, что в этот раз голод может не обойти и его владения, хорошо подготовился к нему, запасшись огромным количеством зерна. Во время голода он продавал его своему населению с огромной прибылью, оказавшись одновременно гуманистом и дельцом!

Прошло семь лет, прежде чем представилась возможность отомстить. Когда Джиро вступил в войну с соседним князем, Хаконэ воспользовался отсутствием его войска, чтобы вторгнуться во главе своих отрядов на территорию Джиро. Раненый Джиро в это время был в своём замке вместе с горсткой солдат, пока его войско находилось в пятидесяти милях, продолжая воевать.

Хаконэ, продвигающийся со всей возможной скоростью, к сумеркам оказался у замка Джиро. Он подошёл настолько быстро и скрытно, что Джиро даже не подозревал о его присутствии.

Понимая это, а также то, что замок был практически беззащитен, Хаконэ атаковал его глубокой ночью, захватив внешние ворота и встретив лишь небольшое сопротивление. Воины Джиро, поражённые и растерянные, отступили в замок.

Джиро приготовился к решительному сопротивлению. Сначала он думал, что к нему подобрался князь, с которым он сражался, но вскоре стало ясно, что это его старый враг, Хаконэ.

Всего лишь с двадцатью воинами он удерживал замок до рассвета. Войска Хаконэ, насчитывающие много сотен человек, безуспешно старались проникнуть внутрь. Каждая атака приводила к тому, что они отступали с большими потерями, но лишь затем, чтобы снова пойти в наступление. Воины Джиро, все до одного самураи, сражались с яростью загнанных в ловушку крыс, и когда настало утро, люди Хаконэ наступали по склону, образованному мёртвыми телами.

Несмотря на свою рану, Джиро сам возглавил отпор врагам. Он был прекрасным фехтовальщиком, и его клинки, размеренно поднимающиеся и опускающиеся подобно  падающим молотам, производили ужасную резню.

Но двадцать человек против многих сотен не могли надеяться на победу. На рассвете у Джиро осталась только половина отряда, и они очень медленно отступили в замок. Однако каждый их шаг стоил Хаконэ нескольких жизней.

В большом зале замка Джиро, с двумя оставшимися солдатами, отказался отступать дальше. Здесь он мог погибнуть с честью, как подобает самураю и сыну самурая, и поэтому, выкрикивая боевой клич своего клана, он встретил своих врагов лицом к лицу.

Совсем рядом с ним находился гонг. Когда несколько минут спустя Джиро пал, покрытый ранами, и окружённый кольцом мёртвых тел, его меч ударил в гонг и, отозвавшийся необычным эхом звук показался услыхавшим его людям погребальным звоном по Джиро.

Хаконэ, победив своего старого врага, стал править его уделом. Год спустя, в годовщину смерти Джиро, стоя рядом с местом, где тот пал, Хаконэ услышал, как гонг пробил пять раз, хотя никого рядом не было. И так происходило каждый год, в день и час гибели Джиро. Люди поговаривали, что это меч Джиро отбивает час его смерти.

Таков был рассказ Сацумы. Правда ли это, или легенда древней Японии, земли множества мифов и бесчисленных народных преданий? Но год спустя, в тот же день, гонг вновь издал свой звон, хотя рядом с ним никто не стоял и не было заметно никакого воздействия на него. Это поистине удивительное и совершенно непостижимое явление. Был ли это меч Джиро, пробивший час его смерти? Кто знает? Кто знает?

Редактирование: В. Спринский

Перевод: Bertran

lordbertran@yandex.ru