— Отлично. — Ролло посмотрел на пиво Марча. — Достаточно?
— Порядок, — ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. — Быть может, только щепотку соли, — попросил он.
Ролло опять покосился на Дортмундера.
— Ну, конечно.
Минутой позже вошёл Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.
— Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.
Он казался немного навеселе, но пьян не был.
— Это мне, — сказал Марч.
Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво — для пены.
— Теперь все в сборе — сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.
— Начинай.
— Нет, — замахал руками Келп. — Расскажи сам.
— Ладно, — согласился Дортмундер и рассказал собравшимся всё. — Вопросы есть?
— Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? — поинтересовался Марч.
— Точно.
— В таком случае, зачем нам вообще за неё браться?
— Это будет продолжаться недели три — четыре, больше из майора Айко не вытянуть, ответил Дортмундер. — От силы шестьсот долларов на нос. Я всё же предпочитаю получить 30 тысяч.
— Ты хочешь стащить изумруд, пока он в «Колизее», или будем ждать, когда они тронутся в путь? — спросил Чефуик.
— Вот это и надо решить, — сказал Дортмундер. — Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут ещё строже. Отчего бы тебе завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?
— Согласен, — кивнул Чефуик.
— А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? — спросил Гринвуд.
— Он — единственный покупатель, — ответил Дортмундер. — Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.
— Это я к тому, что надо мыслить раскованно, — пояснил Гринвуд.
Дортмундер обвёл собравшихся взглядом.
— Ещё вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в «Колизей», взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.
— А может, соберёмся завтра пораньше? — предложил Гринвуд. — Иначе у меня разбивается весь вечер.
— Очень рано не надо, — возразил Марч. — В час лик бешеные пробки.
— Может, в восемь? — спросил Дортмундер.
— Отлично, — сказал Гринвуд.
— Угу, — отозвался Марч.
— Нормально, — буркнул Чефуик.
— Значит, договорились, — подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. — Встречаемся завтра в восемь.
Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.
— А-а-а!.. — сказал он. — Кого куда подбросить?
В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Чёрное небо брызгало весенним дождиком.
Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его войти и провёл через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.
Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошёл майор.
— Вы пришли позже, чем я ожидал.
— Не мог поймать такси, — ответил Келп и стал шарить по карманам в поисках смятого листа бумаги. — Вот что нам необходимо, — сказал он, протягивая листок майору. — Позвоните мне, когда всё будет готово.
— Секунду, — вставил майор. — Дайте мне посмотреть.
— Можете не торопиться, — сказал Келп.
Он вернулся к столу, взял кий и положил восьмой. Потом обошёл вокруг стола, положил девятый шар и — рикошетом — тринадцатый. Десятый уже был забит, поэтому Келп примерился к одиннадцатому, но его загораживал пятнадцатый. Келп прищурился, закрыл левый глаз и стал изучать расположение шаров.
— Насчёт униформы… — начал майор.
— Один момент, — сказал Келп.
Он снова прищурился, выпрямился, аккуратно прицелился и ударил. Шар отскочил от борта, задел одиннадцатый и закатился в лузу.
— Ч-чёрт! — Келп отложил кий и повернулся к Айко. — Что-то не в порядке?
— Униформа, — проговорил майор. — Тут сказано четыре униформы, но не сказано, какие именно.
— Ах, да, я забыл. — Келп достал из кармана несколько фотографий, на которых были изображены сторожа «Колизея» под разными углами. — Вот фото, чтобы вы имели представление, — сказал Келп, передавая их майору. Майор взял снимки.
— Хорошо. А что означают эти цифры?
— Размер каждого из нас, — пояснил Келп.
— Конечно, я должен был сам догадаться. — Майор сунул бумагу и снимки в карман и одарил Келла хитрой улыбкой. — Значит, есть ещё трое?